Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "genre de véhicules que nous conduisons " (Frans → Engels) :

Je pense que nous savons tous qu'il serait possible de doubler l'efficacité énergétique des véhicules que nous conduisons.

I think we all know that it would be possible for us to double the efficiency of the vehicles we drive.


S'il s'agissait des véhicules que nous conduisons pour nos loisirs ou pour aller travailler, nous les aurions changés depuis longtemps.

It is aged. If it were our vehicles that we were driving every other day or driving to work, we would have traded them long ago.


Au bout du compte, les véhicules que nous conduisons aujourd'hui filtrent si efficacement les polluants qui se trouvent dans le carburant que cela se résume à une différence au chapitre des substances polluantes se trouvant dans l'éthanol par rapport l'essence. Les effets nets sur la santé seraient très minimes si on passait d'un carburant à l'autre.

What it comes down is the vehicles that we drive today are so good at filtering out the pollutants that are in the fuel that it is a matter of different pollutants from ethanol than you have from gasoline, and the net health impacts are very minimal in terms of the transition from one to the other.


Pas si nous continuons de conduire le genre de véhicules que nous conduisons aujourd'hui.

Not if we continue to drive the types of vehicles we drive today.


Nous avons donc demandé que l’inclusion de ce genre de véhicule, et en particulier de leurs conducteurs et passagers, soit étudiée dès que possible, car ils sont extrêmement importants pour nous.

We have therefore asked for the inclusion of this kind of vehicle, and in particular their drivers and passengers, to be studied as soon as possible, since they are of great importance to us.


Nous avons donc demandé que l’inclusion de ce genre de véhicule, et en particulier de leurs conducteurs et passagers, soit étudiée dès que possible, car ils sont extrêmement importants pour nous.

We have therefore asked for the inclusion of this kind of vehicle, and in particular their drivers and passengers, to be studied as soon as possible, since they are of great importance to us.


Nous rejetons l'approche décrite au considérant I, qui affirme: «considérant que la publicité véhiculant des stéréotypes de genre se fait ainsi l'écho d'un rapport de force inégal entre les genres».

We reject the approach as outlined in Recital I which states: ‘whereas gender stereotyping in advertising thus echoes the unequal distribution of gender power’.


Considérant le temps d'adaptation et la rotation de ce genre de véhicules, le délai de mise en vigueur de la directive, etc., nous constatons qu'il n'est pas aussi déplacé qu'il n'y paraît.

There is an adaptation period and, if we bear in mind the rotation of this type of vehicle, the time of the entry into force of the directive, etc., we see that it is not so out of place.


En même temps, nous devons reconnaître, comme le sénateur Kroft l'a si bien dit cet après-midi, que les véhicules que nous conduisons sur la colline sont rarement restés sous notre garde 24 heures sur 24.

We must also recognize, as Senator Kroft has put so well this afternoon, that those vehicles that we drive on to the Hill are rarely within our safekeeping or our observance 24 hours a day.


Nous devons faire en sorte que la réglementation mondiale ne compromettra pas la force du marché européen concernant ce genre de véhicules que la plupart des consommateurs souhaitent acheter.

We have to make sure that global regulation does not compromise Europe's market strength in the type of vehicles that most world consumers want to buy.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

genre de véhicules que nous conduisons ->

Date index: 2022-12-23
w