Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "conduire le genre de véhicules que nous conduisons " (Frans → Engels) :

S'il s'agissait des véhicules que nous conduisons pour nos loisirs ou pour aller travailler, nous les aurions changés depuis longtemps.

It is aged. If it were our vehicles that we were driving every other day or driving to work, we would have traded them long ago.


Pas si nous continuons de conduire le genre de véhicules que nous conduisons aujourd'hui.

Not if we continue to drive the types of vehicles we drive today.


Nous avons donc demandé que l’inclusion de ce genre de véhicule, et en particulier de leurs conducteurs et passagers, soit étudiée dès que possible, car ils sont extrêmement importants pour nous.

We have therefore asked for the inclusion of this kind of vehicle, and in particular their drivers and passengers, to be studied as soon as possible, since they are of great importance to us.


Nous avons donc demandé que l’inclusion de ce genre de véhicule, et en particulier de leurs conducteurs et passagers, soit étudiée dès que possible, car ils sont extrêmement importants pour nous.

We have therefore asked for the inclusion of this kind of vehicle, and in particular their drivers and passengers, to be studied as soon as possible, since they are of great importance to us.


C'est comme si la députée d'Edmonton-Nord s'en allait en motocyclette dans sa circonscription sans savoir comment conduire ce genre de véhicule.

It would be like the member for Edmonton North going off and riding her motorcycle without learning how to ride a motorcycle.


De cette manière, les possibilités de fraude sont réduites, les permis sont davantage protégés contre la contrefaçon et nous pouvons être sûrs que le conducteur d’un bus ou d’un véhicule transportant des matières dangereuses est qualifié pour conduire ce véhicule particulier.

In this way, the scope for fraud is reduced, licences become more forgery-proof, and we may be sure that the driver of a bus or of a vehicle carrying hazardous materials is qualified to drive that particular vehicle.


Considérant le temps d'adaptation et la rotation de ce genre de véhicules, le délai de mise en vigueur de la directive, etc., nous constatons qu'il n'est pas aussi déplacé qu'il n'y paraît.

There is an adaptation period and, if we bear in mind the rotation of this type of vehicle, the time of the entry into force of the directive, etc., we see that it is not so out of place.


En même temps, nous devons reconnaître, comme le sénateur Kroft l'a si bien dit cet après-midi, que les véhicules que nous conduisons sur la colline sont rarement restés sous notre garde 24 heures sur 24.

We must also recognize, as Senator Kroft has put so well this afternoon, that those vehicles that we drive on to the Hill are rarely within our safekeeping or our observance 24 hours a day.


Nous devons faire en sorte que la réglementation mondiale ne compromettra pas la force du marché européen concernant ce genre de véhicules que la plupart des consommateurs souhaitent acheter.

We have to make sure that global regulation does not compromise Europe's market strength in the type of vehicles that most world consumers want to buy.


Les conducteurs de véhicules de ce genre sont mieux formés pour conduire un type de véhicule en particulier, mais ce sont des êtres humains comme nous tous.

A commercial vehicle driver is better trained at driving a particular vehicle, but he or she is a human being and is like all of us.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

conduire le genre de véhicules que nous conduisons ->

Date index: 2022-03-05
w