Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Quel genre de mesure fiscale proposeriez-vous alors?

Vertaling van "genre de mesure fiscale proposeriez-vous " (Frans → Engels) :

Autrement dit, lorsque l'on essaie d'aider les organismes de bienfaisance par ce genre de mesure fiscale, on encourage les dons et, du même coup, on avantage maintes fois plus toutes les collectivités du pays.

In other words, when we try to help the charities with this kind of tax measure we not only encourage more giving, we increase exponentially the benefits to all communities across the country.


C'est le genre de mesure fiscale que nous pourrions appuyer si nous voulions vraiment donner les moyens de leurs ambitions à nos créateurs actifs dans le domaine des arts, de la culture et du patrimoine.

That is the kind of tax measure we could support if we were serious about enabling our creators in arts, culture and heritage.


En ce qui concerne la question controversée de savoir si l’UE devrait imposer un quota de femmes dans les sociétés cotées en bourse, je dois vous mettre en garde de ne pas faire l’éloge de la Norvège comme un brillant exemple de ce genre de mesures.

In relation to the controversial question of whether the EU should impose a women’s quota in listed companies, I must warn against praising Norway as a shining example of such a measure.


Je voudrais donc vous demander si la Commission croit que ces mesures fiscales ont bel et bien mené à la spirale inflationniste qui mine la compétitivité de l’économie grecque et quelles mesures vous proposez au gouvernement grec pour résoudre ce problème.

I would like to ask you if the Commission believes that these tax measures really have led to the spiralling inflation that is undermining the competitiveness of the Greek economy and what measures you are proposing to the Greek Government to address this issue.


Comme nous sommes engagés dans des négociations bilatérales avec l'Inde pour développer un nouveau traité bilatéral entre l'UE et l'Inde, pensez-vous que ce sujet peut être ajouté au traité et que nous pouvons dépasser nos engagements actuels au titre de la CITES pour contribuer à l'éducation, à la formation, à la conservation – le genre de mesures dont parlait la baronne Ludford?

As we are engaged in a bilateral negotiation with India to create a new bilateral treaty between the EU and India, do you think this is a subject we could include in that treaty and that we could go beyond our current commitments under CITES to help with education, training, conservation – the sort of measures that Baroness Ludford was talking about?


C’est pourquoi je m’adresse à vous, Monsieur le Commissaire, dans l’espoir que nous puissions prendre le genre de mesures que l’Union est à même d’adopter en matière de sécurité et que nous puissions également favoriser la diversité du tourisme européen, car c’est dans cette diversité qu’il puise sa force.

Hence my appeal to you, Commissioner, in the hope that we may be able to take such action in relation to safety as the European Union is able to take, and, moreover, may encourage diversity in European tourism, for therein lies its strength.


Pour compléter ma réponse, et parce que vous en avez parlé : lorsqu’un État membre prend des mesures fiscales ou parafiscales, comme vous l’avez évoqué, notamment des augmentations de la taxe sur la valeur ajoutée, ces mesures doivent évidemment être réalisées dans le cadre de la législation en vigueur, elles doivent donc être compatibles avec les directives fiscales européennes ; si des mesures supplémentaires sont prises, la Commission doit évidemment les examiner.

I have one more comment to make on a point that was raised. Where, as the honourable Member mentioned, a Member State introduces fiscal or parafiscal measures, such as value added tax surcharges, then any such measures must, of course, be taken within the framework of existing legislation, i.e. they must be compatible with European tax directives, and any measures taken must be checked by the Commission accordingly.


Quel genre de mesure fiscale proposeriez-vous alors?

What would be the tax measure you would propose?


Quelle mesure fiscale proposeriez-vous afin d'inciter les gens à utiliser des matériaux recyclés, tout simplement?

What would be the tax measure that you would propose in order to favour recycled material, period?


Nous avons modifié ces genres de mesures fiscales assez fréquemment, comparativement à la fréquence des changements intervenus aux États-Unis.

We changed those kinds of tax measures relatively frequently compared with the frequency of changes in the U.S. Some of the angels we spoke to told us that because they could count on that tax benefit being available now, they wanted to cash out.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

genre de mesure fiscale proposeriez-vous ->

Date index: 2023-08-05
w