Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
.

Traduction de «mesures vous proposez » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
En tant qu'employeur ... est-ce que vous vous assurez de la santé et de la sécurité de vos employés travaillant à bord des navires? Est-ce que vous mettez en œuvre des mesures préventives en milieu de travail?

As an employer ... are you ensuring the health and safety of your employees working onboard ships? Are you implementing preventive measures within your workplace?


En tant qu'employeur ... est-ce que vous vous assurez de la santé et de la sécurité de vos employés? Est-ce que vous mettez en œuvre des mesures préventives en milieu de travail?

As an employer ... are you ensuring the health and safety of your employees? Are you implementing preventative measures within your workplace?


Prestations d'emploi et de mesures de soutien : nous vous aidons à retourner au travail

Employment Benefits and Support Measures: Getting You Back to Work
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Que proposez-vous avec le train de mesures présenté ce jour?

What are you proposing with today's package of measures?


À la lumière du traité que nous avons conclu ensemble, je me permets de vous écrire pour vous demander de reconsidérer les modifications que vous proposez actuellement d'apporter à la Loi sur la gestion des ressources de la vallée du Mackenzie [.] Dans la mesure où le Canada semble vouloir interpréter inadéquatement les dispositions de notre entente, il va se trouver à enfreindre ladite entente et à bafouer l'honneur de la Couronne, ce qui aurait pour conséquence de rendre la Loi sur la gestion des ressources de la vallée du Mackenzie ...[+++]

As your treaty partner, I am writing to ask that you reconsider the path Canada is currently on in relation to the MVRMA [Mackenzie Valley Resource Management Act] amendmentsCanada is proceeding with an approach that is inconsistent with a proper interpretation of provisions in our Agreement and will constitute a breach of our Agreement and the honour of the Crown. This would result in the MVRMA being constitutionally unsound and of no force and effect to the extent that it breaches our Agreement.


Je voudrais donc vous demander si la Commission croit que ces mesures fiscales ont bel et bien mené à la spirale inflationniste qui mine la compétitivité de l’économie grecque et quelles mesures vous proposez au gouvernement grec pour résoudre ce problème.

I would like to ask you if the Commission believes that these tax measures really have led to the spiralling inflation that is undermining the competitiveness of the Greek economy and what measures you are proposing to the Greek Government to address this issue.


La question est de savoir comment vous comptez faire accepter les mesures économiques et les exigences budgétaires strictes que vous proposez à juste titre, alors que les citoyens commencent à se rendre compte que l’Europe et la zone euro sont marquées par un écart croissant entre les riches et les pauvres.

The question is how you intend to get people to accept the economic measures and the strict budgetary requirements which you rightly propose when people begin to realise that Europe and the euro area are characterised by a growing gap between rich and poor.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
La Commission Barroso déclare à qui veut l’entendre qu’elle œuvre à mieux légiférer, et vous proposez de réglementer un secteur d’activité par l’une des mesures les plus radicales depuis de nombreuses années.

The Barroso Commission always claims to be about “better regulation”. Now you want to propose the sharpest regulatory intervention in an industry sector for many years.


Par conséquent, si je comprends certaines des mesures que vous proposez, je ne peux les accepter ni les inclure dans le règlement, comme vous l’avez demandé.

Therefore, while I have some sympathy for some of the measures you have proposed, I cannot accept or introduce them into the regulation as has been suggested.


- (PT) Monsieur le Commissaire Franz Fischler, je suis d'accord avec vous quand vous parlez d'extensification, mais je ne suis pas d'accord avec les mesures que vous proposez parce qu'en fin de compte, elles ne permettent pas l'extensification.

– (PT) Commissioner Fischler, I agree with you when you talk about extensification, but I do not endorse the measures that you are proposing because, ultimately, they will not facilitate extensification.


Sachez, mes chers collègues qui proposez ce débat, que ces assurés dont vous parlez sont les mêmes que ceux au sujet desquels vous avez récemment convenu à la majorité qu’ils étaient en mesure de participer aux décisions sur les fonds de pension, l’utilisation des contributions versées, lesquelles sont souvent prélevées sur les salaires ; ce sont les mêmes que ceux au sujet desquels vous avez déclaré que leurs représentants pouvaient faire une utilisation sensée des fonds concernés.

I have this to say to those of you that support this argument: these are the same insured whom only a few weeks ago a majority of you undertook to allow to participate in decisions on the fund capacity, on the use of the amounts paid in, which are often a slice of people’s wages, and you gave an undertaking to these same people that those who act on your behalf would be involved in making sure that the funds in question were put to good use.


Si dix mesures sur les dix sont valables—et nous ne discutons pas de la teneur de la mesure—vous proposez qu'on les accepte toutes, mais à ce moment-là on ne pourrait pas en tirer d'autres au sort tant qu'on en n'aurait pas fini avec celles-là.

Then I guess if ten of the ten are good—and we don't sit around and talk about the content of the bill—what you're saying is okay, take them all, but you don't draw any more until they're done with.


Passons à votre troisième point. Selon votre expérience, quelles mesures concrètes proposez-vous pour simplifier l'évaluation des besoins et l'établissement d'un ensemble de critères valides pour toutes les provinces du Canada, ce qui permettrait d'arriver à une évaluation objective des besoins et de la capacité à satisfaire ces derniers en ce qui a trait à la nomination des juges?

To address your third point: based on your experience, what practical steps would you suggest should be taken in order to streamline the evaluation of the needs and the development of a set of criteria applicable across the provinces in Canada to come to an objective evaluation of the needs and the capacity to fill or answer those needs in terms of judicial appointments?




D'autres ont cherché : mesures vous proposez     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

mesures vous proposez ->

Date index: 2022-06-17
w