Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "genre de données est communiqué presque quotidiennement " (Frans → Engels) :

Les consommateurs canadiens sont très bien protégés, car ce genre de données est communiqué presque quotidiennement.

You have to know the Canadian public is well protected because that flow of information occurs almost daily.


Dans ces cas, même des juges du droit de la famille, qui s'occupent presque quotidiennement d'affaires de ce genre, font souvent évaluer la situation de la famille par un travailleur social avant de rendre une décision concernant l'intérêt supérieur de l'enfant.

In those cases, even family law judges, who deal with these cases on an almost daily basis, will often require the assessment of the family situation by a social worker before they will render a decision on the best interests of the child.


Par contre, on a communiqué presque quotidiennement avec la TSA, tout de suite après, pour expliquer aux responsables comment leurs décisions avaient presque provoqué l'interruption des vols transfrontaliers au Canada.

At the same time, we were in almost daily contact with the TSA immediately following the event, to explain to authorities that their decisions had practically halted transborder flights with Canada.


6. relève que le manque de données et de statistiques ventilées par groupes spécifiques de personnes handicapées constitue un obstacle à la formulation de mesures adéquates; invite par conséquent la Commission à collecter et à diffuser des données statistiques sur le handicap, ventilées par âge et par genre, afin de suivre la situation des personnes handicapées dans l'ensemble de l'Union à l'égard d'aspects pertinents de la vie quotidienne, et pas uniquement ...[+++]

6. Notes that the lack of disaggregated data and statistics in relation to specific disability groups is a barrier to formulating adequate policies; calls on the Commission, therefore, to collect and disseminate statistical data on disability, disaggregated by age and gender, with a view to monitoring the situation of persons with disabilities across the EU in relevant areas of daily life, and not only in the field of employment;


5. relève que le manque de données et de statistiques ventilées par groupes spécifiques de personnes handicapées constitue un obstacle à la formulation de mesures adéquates; invite par conséquent la Commission à collecter et à diffuser des données statistiques sur le handicap, ventilées par âge et par genre, afin de suivre la situation des personnes handicapées dans l'ensemble de l'Union à l'égard d'aspects pertinents de la vie quotidienne, et pas uniquement ...[+++]

5. Notes that the lack of disaggregated data and statistics in relation to specific disability groups is a barrier to formulating adequate policies; calls on the Commission, therefore, to collect and disseminate statistical data on disability, disaggregated by age and gender, with a view to monitoring the situation of persons with disabilities across the EU in relevant areas of daily life, and not only in the field of employment;


Sans préjudice du premier alinéa, les navires de pêche communautaires d'une longueur hors tout supérieure à 24 mètres communiquent quotidiennement à leur autorité compétente nationale les informations relatives aux captures et, le cas échéant, à l'effort de pêche, à compter du 1er janvier 2010 conformément au règlement (CE) no 1566/2007 de la Commission du 21 décembre 2007 portant modalités d'application du règlement (CE) no 1966/2006 du Conseil concernant l'enregistrement et la communication électroniques des données relatives aux activ ...[+++]

Notwithstanding the first subparagraph, Community fishing vessels exceeding 24 metres in overall length shall, as from 1 January 2010, transmit on a daily basis to their competent national authority the data concerning their catches and, where required, their fishing effort in accordance with Commission Regulation (EC) No 1566/2007 of 21 December 2007 laying down the detailed rules for the implementation of Council Regulation (EC) No 1966/2006 on electronic recording and reporting of fishing activities and on means of remote sensing (8).


Les données peuvent être recueillies soit automatiquement au moyen d'appareils individuels de surveillance médicale[9], soit avec la collaboration active du patient (qui peut, par exemple, utiliser un outil en ligne pour communiquer quotidiennement son poids ou ses mesures de glycémie). Ces données, une fois traitées et transmises aux professionnels de la santé concernés, peuvent être utilisées pour optimiser les protocoles de surveillance et de traite ...[+++]

Data can be collected either automatically through personal health monitoring devices[9] or through active patient collaboration (e.g. by entering weight or daily blood sugar level measurements into a web-based tool). Data, once processed and shared with relevant health professionals, may be used to optimise the patient's monitoring and treatment protocols.


Les rapports communiqués par les Etats membres font état de systèmes de contrôle et de surveillance ("monitoring") variables dans leur forme (relevé effectif, contrôle de la programmation quotidienne, collecte des données auprès des organismes de radiodiffusion, enquête, échantillonnage, voire simple estimation dans certains cas...) et parfois différents selon les modes de diffusion considérée (ex : contrôle de la programmation quotidienne sur les chaînes her ...[+++]

The Member States' reports refer to monitoring and control methods varying in form (actual records, monitoring of daily programmes, collection of data from broadcasters, survey, sampling, simple estimation in some cases, etc.) and sometimes differing according to the means of transmission (e.g. monitoring of daily programmes for terrestrial channels and survey for cable).


Nous travaillons très bien avec eux, et avons un employé qui a de très bons liens avec le comité et communique presque quotidiennement avec les employés du COVAN.

We collaborate very well with them, and we have an employee in close contact and almost daily communication with VANOC employees.


Nous faisons face à ce genre de problème presque quotidiennement pour ce qui est des droits relatifs aux biens immobiliers matrimoniaux et de la question de la responsabilité en vertu de l'article 91.24 de la loi concernant les Autochtones et leurs communautés.

On the whole area of matrimonial property rights and the issue of responsibility for section 91.24 for Aboriginal people and their communities, we confront that almost daily.


w