Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «general de tecnología y seguridad » (Français → Anglais) :

Parties défenderesses: Instituto Nacional de la Seguridad Social (INSS), Tesorería General de la Seguridad Social (TGSS)

Defendants: Instituto Nacional de la Seguridad Social (INSS), Tesorería General de la Seguridad Social (TGSS)


Les services de la Commission, notamment le centre de suivi et d'information de la Direction générale Environnement, en charge de la protection civile, ont été en contact avec les autorités espagnoles, l'Asmar Sociedad Statal de Salvamento y Seguridad Maritima et les autorités britanniques.

The Commission’s services, in particular the Monitoring and Information Centre of the Environment Directorate-General, responsible for civil protection, have been in contact with the Spanish authorities, the ASMAR Sociedad Estatal de Salvamento y Seguridad Maritima and the British authorities.


Tesorería General de la Seguridad Social (Trésorerie générale de la sécurité sociale), Madrid.

Tesorería General de la Seguridad Social (General Social Security Fund), Madrid.


Les accords passés en 1991 entre la Tesorería General de la Seguridad Social et la Agencia Tributaria del Ministerio de Hacienda, d'une part, et Refractarios Especiales SA, d'autre part, les mesures prises par ces organismes en vue de recouvrer leurs créances au cours des années 1990 et l'accord conclu en 2002 entre la Tesorería General de la Seguridad Social et Refractarios Especiales SA ne contiennent aucun élément d'aide d'État en faveur de Refractarios Especiales SA, au sens de l'article 87, paragraphe 1, du traité CE.

The agreements concluded in 1991 between the General Social Security Treasury and the Tax Agency of the Ministry of Finance on the one hand and Refractarios Especiales SA on the other, the actions taken by those authorities to recover their claims during the 1990s, and the agreement concluded in 2002 between the General Social Security Treasury and Refractarios Especiales SA do not involve State aid to that company within the meaning of Article 87(1) of the Treaty.


(7) Refractarios a éprouvé des difficultés récurrentes pour honorer ses dettes, en particulier envers la Tesorería General de la Seguridad Social (ci-après dénommée la "sécurité sociale"), le bureau de Valence de la Agencia Tributaria del Ministerio de Hacienda (ci-après dénommé le "Trésor public") et le Fondo de Garantía Salarial (Fonds de garantie salariale, ci-après dénommé le "Fogasa").

(7) Refractarios has had recurrent difficulties in paying its debts, in particular towards the General Social Security Treasury (hereinafter social security), the Valencia office of the Tax Agency of the Ministry of Finance (hereinafter tax authorities) and the Wage Guarantee Fund (hereinafter Fogasa).


(44) Le gouvernement espagnol a affirmé que la trésorerie générale de la sécurité sociale (Tesoreria general de la seguridad social) avait agi conformément à la législation nationale et que son comportement ne peut être considéré comme ayant donné lieu à l'octroi d'une aide d'État.

(44) The Spanish Government reiterated that the General Social Security Treasury had acted in accordance with the applicable rules and regulations and that their behaviour cannot be deemed to involve the grant of State aid.


Le programme PITMA II est géré par la Dirección General de Tecnología y Seguridad Industrial del Ministerio de Industria y Energía en étroite collaboration avec le Ministerio de Economia y Hacienda - Direccion General de Analisis y Programacion Presupuestaria - Paseo de la Castellana, 162 - 28046 Madrid , qui est l autorité nationale responsable de ce programme.

The PITMA II programme is administered by the "Dirección General de Tecnología y Seguridad Industrial del Ministerio de Industria y Energía" in close cooperation with the "Ministerio de Economia y Hacienda - Dirección General de Analisis y Programación Presupuestaria - Paseo de la Castellanca, 162 - 28046 Madrid", which is the national authority in charge of this programme.


* * * * * * Note d'information générale sur l'Assemblée et texte intégral de l'intervention du Commissaire A. RUBERTI disponible chez Mlle d'Udekem, tél. 32.2.296.19.19 Annexe : Liste des Membres de l'Assemblée European Science and Technology Assembly Members On proposal from ESF - European Science Foundation T. Blundell Chief Executive Biotechnology and Biological Sciences Research Council Polaris House North Star Avenue UK-Swindon SN2 1UH R. Brook Chief Executive Engineering and Physical Sciences Research Council Polaris House North Star Avenue UK-Swindon SN2 1ET A. V. Xavier Director Instituto de Tecnologia Química e Biológica Univer ...[+++]

European Science and Technology Assembly Members On proposal from ESF - European Science Foundation T. Blundell Chief Executive Biotechnology and Biological Sciences Research Council Polaris House North Star Avenue UK-Swindon SN2 1UH R. Brook Chief Executive Engineering and Physical Sciences Research Council Polaris House North Star Avenue UK-Swindon SN2 1ET A. V. Xavier Director Instituto de Tecnologia Química e Biológica Universidade Nova de Lisboa Apt.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

general de tecnología y seguridad ->

Date index: 2021-10-01
w