Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "gaz à effet de serre au point où nous avons considérablement dépassé " (Frans → Engels) :

Une augmentation massive des gaz à effet de serre au point où nous avons considérablement dépassé nos objectifs de Kyoto de 33 p. 100. Je pense que l'Institut C.D. Howe a indiqué que cette stratégie équivalait à brûler notre argent pour réchauffer la planète.

A massive rise in greenhouse gases to the point where we have blown our Kyoto targets by 33%. I believe the C.D. Howe Institute called this strategy “burning our money to warm the planet”.


D'une part, nous avons une large responsabilité dans les problèmes écologiques mondiaux, tels que les émissions de gaz à effet de serre, et nous consommons une part importante - disproportionnée selon certains - des ressources renouvelables et non renouvelables de la planète, telles que les minerais, le poisson et le bois.

On the one hand, we are major contributors to global environmental problems such as greenhouse gas emissions and we consume a major, and some would argue an unfair, share of the planets renewable and non-renewable resources, such as minerals, fish, and timber.


Depuis 1990, nous avons réduit les émissions de gaz à effet de serre de l'UE de plus de 10 %, alors que nos économies ont enregistré une croissance de quelque 40 %.

Since 1990, we have reduced greenhouse gas emissions in the EU by more than 10% while our economies have grown by about 40%.


Pour la toute première fois, nous avons des réductions de gaz à effet de serre au Canada, et nous avons l'intention de continuer dans cette voie.

For the very first time, we have reduced greenhouse gas emissions in Canada, and we intend to continue in that direction.


Il est à noter qu’en 2008, nous avons aussi connu une réduction significative de 1,6 % des gaz à effet de serre dans l’Union européenne, parallèlement à une croissance économique continue, et ce n’est qu’au cours de la dernière partie de 2008 que nous avons été touchés par la crise économique, qui a aussi eu un impact sur le problème des gaz à effet de serre.

It should be noted that, in 2008, we also had a significant reduction of 1.6% in greenhouse gases in the European Union, alongside continuing economic growth, and it was only in the last part of 2008 that we were hit by the economic crisis, which also had an impact on the issue of greenhouse gases.


Pour ce qui est du rôle du gouvernement et des chiffres réels en termes d'investissement, de réduction des gaz à effet de serre, les témoins que nous avons entendus dans les sept mois précédant le congé d'été nous ont constamment parlé de l'absence d'investissement, de l'absence de prévoyance.

With respect to the government's role and the real numbers on the ground in terms of investment, in terms of the reduction of greenhouse gases, the witnesses who testified in front of us seven months prior to the summer recess consistently talked about the lack of investment, the lack of foresight.


Il faut concrétiser ces avancées politiques, notamment en prenant rapidement des mesures antibruit adéquates, mais également en adoptant des mesures propres à réduire les émissions de gaz à effet de serre dans le cadre de l'engagement que nous avons pris à Kyoto et que nous avons confirm ...[+++]

We must put into practice the progress that has been made in policy, in particular by rapidly adopting adequate anti-noise measures, but also by adopting measures to reduce greenhouse effect gases, in the context of the undertaking that we gave in Kyoto and confirmed in Bonn and Marrakesh.


Quoi qu’il en soit, l’abandon de l’énergie nucléaire par certains États de l’Union peut ouvrir une importante brèche dans notre capacité énergétique et accélérer le recours à des formes de production d’énergie émettant davantage de gaz à effet de serre, et par conséquent, poser des problèmes en ce qui concerne le respect des engagements que nous avons contractés à Kyoto ...[+++]

In any event, the abandonment of nuclear energy by some Member States may make a significant hole in our energy capacity and speed up the use of forms of energy generation which emit more greenhouse gases and, therefore, create problems in terms of our Kyoto commitments.


Oui, il recherche les options de moindre coût, tout en respectant ses obligations environnementales imposées, et dans la mesure où il doit réaliser les réductions de CO chez nous, en Nouvelle-Écosse, en 2015, et d'autres encore plus exigeantes en 2020, nous arrivons au premier rang des options autorisant ces réductions de gaz à effet de serre, du point de vue de la rentabilité.

Yes, it looks for lowest-cost options while meeting those environmental requirements that have been put in place, and in that world where they have to meet CO reductions at home, here in Nova Scotia in 2015 and then even more significantly in 2020, we are at the top of the pecking order when it comes to offering those greenhouse gas reductions cost-effectively.


Par exemple, nous suivons nos émissions de gaz à effet de serre depuis 1992, alors nous avons une assez bonne idée de ce que nous faisons à l'égard des enjeux touchant le changement climatique.

We have tracked, for example, our greenhouse gases since 1992, so we have a pretty good handle on what we are doing on climate change issues.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

gaz à effet de serre au point où nous avons considérablement dépassé ->

Date index: 2022-04-10
w