Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «gaz naturel semble démontrer » (Français → Anglais) :

- un défaut d'approvisionnement direct de Naftogaz par Gazprom: il semble que Naftogaz et Gazprom n'aient pas réussi à s'accorder sur les conditions d'importation de gaz naturel en dépit de la décision de la Cour d'arbitrage de Stockholm, ce qui a conduit au refus de la livraison de gaz naturel même pour les volumes déjà payés par Naftogaz;

- Lack of direct supply from Gazprom to Naftogaz: it seems that Naftogaz and Gazprom have not managed to agree on the import terms of natural gas despite the decision of the Stockholm Arbitration Tribunal, which led to the refusal of the delivery of natural gas even for volumes pre-paid by Naftogaz;


Dans le cas des moteurs fonctionnant au gaz naturel/biométhane, y compris les moteurs bicarburant, le constructeur doit démontrer la capacité des moteurs parents de s’adapter à toute composition de gaz naturel/biométhane pouvant être rencontrée sur le marché.

In the case of natural gas/biomethane fuelled engines, including dual-fuel engines, the manufacturer shall demonstrate the parent engines capability to adapt to any natural gas/biomethane composition that may occur across the market.


Parmi les installations de cogénération étudiées, c'est l'installation GTCC au gaz naturel qui semble la plus rentable dans la majorité des cas, et sa supériorité économique s'accroît avec la suppression des droits d'accises et la diminution du taux d'utilisation.

Among the CHP types examined the natural gas burning GTCC seems to be the most cost effective in the majority of cases, its advantage increasing with the removal of excise taxes and with the decrease of the utilisation rate.


De nouveau, il semble que le chauffage central au gaz naturel constitue le meilleur choix pour les nouvelles installations dans le secteur résidentiel communautaire.

Again natural gas central heating would seem to dominate choices of new systems to be installed in EU households.


Je veux également souligner que l'industrie du gaz naturel a démontré à bien des reprises qu'elle peut s'adapter rapidement aux changements qui surviennent sur le marché nord-américain en transformation constante, un marché de plus en plus intégré.

I also want to point out by way of fact that the natural gas industry has demonstrated repeatedly that it can respond to changes quickly in an ever-changing and especially integrated North American market.


Elles devaient importer du gaz naturel — cela démontre à quel point les choses changent rapidement à cet égard.

They are to import natural gas; that is how fast this issue has changed.


Le gaz naturel semble avoir un avantage considérable sur le plan du marketing.

It would certainly seem to give natural gas a considerable advantage at the marketing level.


e) le candidat gestionnaire a démontré son aptitude à respecter les obligations qui lui incombent en vertu du règlement (CE) n° 1775/2005 du Parlement européen et du Conseil du 28 septembre 2005 concernant les conditions d’accès aux réseaux de transport de gaz naturel, notamment en matière de coopération entre gestionnaires de réseau de transport aux échelons européen et régional.

(e) the candidate operator has demonstrated its ability to comply with its obligations under Regulation (EC) No 1775/05 of the European Parliament and of the Council of 28 September 2005 on conditions for access to the natural gas transmission network* including the cooperation of transmission system operators at European and regional level.


Par comparaison — et je pense que nos collègues du secteur manufacturier vous l'auront démontré — les pays qui se servent du gaz naturel comme matière première, en particulier, affichent une différence importante. Là où gaz naturel est bloqué — du gaz qui éventuellement sera retrouvera sur le marché du gaz naturel liquéfié mais qui est actuellement bloqué — le coût pourrait être de 50 cents par millier de pieds cubes, comparativement à ce que nous payons ici au Canada, mais cela est attribuable uniquement aux conditions particulières ...[+++]

In places with what's called stranded natural gas gas that will eventually become part of the LNG market but right now is stranded the natural gas costs may be 50 cents per thousand cubic feet, as compared to what we pay in Canada, and that's just because of the circumstances of those particular countries.


Selon l'expérience acquise, comme l'a mentionné M. Cleland, le gaz naturel semble la meilleure option pour les déplacements sur des routes connues, dans les zones urbaines, et pour les parcs de véhicules.

The experience, as Mr. Cleland suggested, is that natural gas seems to be the best fit for travelling in known routes in urban areas and for vehicle fleets.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

gaz naturel semble démontrer ->

Date index: 2025-02-18
w