Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «gaz naturel devraient absorber » (Français → Anglais) :

D'ici la fin de la décennie, les centrales thermiques alimentées au gaz naturel devraient absorber environ les deux tiers de l'augmentation de la demande (investissement en centrales mixtes et turbines à gaz à cycle combiné).

By the end of the decade, thermal power stations operating on natural gas should account for about two-thirds of the increase in demand (investment in mixed power stations and combined cycle gas turbines).


Alors qu'elles devraient, selon les estimations, être supérieures de 1 à 5 % par unité d'électricité produite à celles liées au gaz naturel conventionnel extrait dans l'UE (pour autant que les émissions soient dûment maîtrisées), les émissions de gaz à effet de serre provenant de la production de gaz de schiste en Europe pourraient bien être inférieures de 41 à 49 % aux émissions dues à la production d’électricité à partir de charbon, inférieures de 2 à 10 % aux émissions liées à la production d'électricité à partir de gaz conventionn ...[+++]

Greenhouse gas emissions from shale gas production in Europe could, while being estimated to 1-5% higher per unit of electricity generated compared to conventional natural gas extracted in the EU (provided emissions are properly controlled), be 41% to 49% lower than emissions from coal-based electricity generation, 2% to 10% lower than emissions from electricity generated from conventional pipeline gas produced outside Europe, and 7% to 10% lower than electricity generated from LNG imported into Europe[13].


Pour vous situer quelque peu dans le contexte, l'Agence internationale de l'énergie prévoit que la demande mondiale d'énergie croîtra d'environ 40 p. 100 au cours des 20 prochaines années et que le pétrole brut et le gaz naturel devraient répondre à 40 p. 100 de cette croissance.

To provide some context, the International Energy Agency projects that world energy demand will grow by about 40% over the next 20 years, with crude oil and natural gas expected to meet 40% of that growth in demand.


Ces règles et normes devraient garantir qu’il est techniquement possible d’injecter ces gaz et de les transporter en toute sécurité dans le réseau de gaz naturel et devraient également prendre en considération leurs caractéristiques chimiques.

Those rules and standards should ensure that those gases can technically and safely be injected into, and transported through the natural gas system and should also address their chemical characteristics.


(19) Les régulateurs de l’énergie devraient avoir le pouvoir de prendre des décisions contraignantes à l’égard des entreprises de gaz naturel et d’imposer des sanctions efficaces, appropriées et dissuasives à l’encontre des entreprises de gaz naturel qui ne respectent pas leurs obligations.

(19) Energy regulators should have the power to issue binding decisions on gas undertakings and to impose effective, appropriate and dissuasive sanctions on natural gas undertakings which fail to comply with their obligations.


Les économies des provinces qui ont un secteur pétrolier et gazier important devraient continuer de bénéficier d'un volume de production et d'exportation de gaz naturel et de pétrole essentiellement ininterrompu, tandis que la demande mondiale et les prix mondiaux forts devraient permettre aux producteurs de pétrole et de gaz, et aux gazoducs, d'absorber les coûts additionnels de production ...[+++]

Provincial economies with a strong oil and gas sector are expected to continue to see large uninterrupted volumes of production and exports of natural gas and oil. Global demand and strong world prices are expected to allow oil and gas producers and gas pipelines to absorb the relatively small incremental costs of production arising from the regulatory package.


L'organisation mondiale du gaz a elle-même admis que les réserves de gaz naturel devraient être épuisées en l'an 2070.

The world gas organization themselves have admitted they see the year 2070 timeframe being when we run out of natural gas.


Ces règles et normes devraient garantir qu'il est techniquement possible d'injecter ces gaz et de les transporter en toute sécurité dans le réseau de gaz naturel et devraient également prendre en considération les caractéristiques chimiques de ces gaz.

These rules and standards should ensure, that these gases can technically and safely be injected into, and transported through the natural gas system and should also address the chemical characteristics of these gases.


Les taxes sur ce gaz naturel devraient être réduites ou éliminées.

Taxes on that natural gas should be reduced or eliminated.


S'ils ont vraiment l'intention de respecter les engagements de Kyoto et de répondre aux préoccupations environnementales de millions de Canadiens, ils devraient reconnaître que le gaz naturel réduirait l'effet de serre, les émissions à effet de serre, et qu'on aurait avantage à adopter le gaz naturel pour que les habitants des régions rurales du nord du Canada puissent utiliser cette ressource qui nous appartient, et ainsi réduire les émissions et chau ...[+++]

If they are so committed to Kyoto and the environmental concerns of millions of Canadians, they would say that natural gas would reduce the greenhouse effect and reduce greenhouse emissions, and that we should move to natural gas so that people living on farms in northern Canada could to use natural gas, which is our resource, to reduce emissions and provide a more cost efficient way to heat their homes, farms and businesses rather than burning home heating fuel which has higher emissions in terms of pollution.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

gaz naturel devraient absorber ->

Date index: 2022-08-16
w