Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "gaz montre combien " (Frans → Engels) :

Si vous prenez la fusion pure, la fusion produisant des neutrons pour générer du combustible de fission, par comparaison avec le charbon et le gaz naturel avec et sans séquestration, j'ai ici un diagramme à barres qui montre le coût par kilowatt heure et combien les coûts sont véritablement similaires.

If you take pure fusion, fusion-producing neutrons to breed fission fuel, compare it with coal, with and without sequestration, natural gas with and without, I have a bar graph that shows the cost per kilowatt hour and how comparable they are, in fact.


- (PL) Monsieur le Président, cette crise du gaz montre combien il importe que l’Union européenne parle d’une seule voix en matière d’approvisionnement en gaz, notamment en provenance de Russie, qui n’est pas un partenaire et un fournisseur fiable.

- (PL) Mr President, this gas crisis shows how important it is for the European Union to speak in one voice on the matter of gas supplies, particularly gas supplies from Russia, which is not a reliable partner and supplier.


La crise qui touche de nombreux pays membres depuis quelques semaines a clairement montré combien le danger est réel de voir cesser nos fournitures en gaz et combien nous sommes mal préparés à faire face aux conséquences.

The crisis which has, in recent weeks, affected many Member States, has clearly shown how real the danger of having our gas supplies cut off is, and how ill-prepared we are to deal with the consequences.


La crise qui touche de nombreux pays membres depuis quelques semaines a clairement montré combien le danger est réel de voir cesser nos fournitures en gaz et combien nous sommes mal préparés à faire face aux conséquences.

The crisis which has, in recent weeks, affected many Member States, has clearly shown how real the danger of having our gas supplies cut off is, and how ill-prepared we are to deal with the consequences.


L’expérience tirée de l’affaire relative au Danemark et des affaires antérieures concernant la Hongrie (E.On/MOL) et le Portugal (GDP/EDP) montre combien il est important d’examiner de façon approfondie la structure de la chaîne d’approvisionnement dans les secteurs du gaz et de l’électricité, ainsi que tout autre élément susceptible d’avoir une incidence négative sur la liquidité des marchés en cause.

The experiences from the Danish case, and the preceding Hungarian (E.On/MOL) and Portuguese (GDP/EDP) cases, indicate the crucial importance of having a thorough look at the structural set up of the gas and electricity supply chain and at any other elements that may have a negative impact on the liquidity of the relevant markets.


La décision russe de couper le gaz à l’Ukraine et à la Géorgie a montré combien cet outil pouvait s’avérer efficace.

Russia’s decision to shut off gas supplies to Ukraine and Georgia has shown just how effective this tool can be.


M. considérant que les récents conflits politiques concernant l'approvisionnement et le prix du gaz entre la Russie et la société russe Gazprom, d'un côté, et l'Ukraine et la Moldavie, de l'autre, ont montré une fois encore combien la sécurité d'approvisionnement et la distribution de l'énergie sont sensibles aux aléas de la politique,

M. whereas the recent political conflicts about the supply and price of gas between Russia and its gas company Gazprom, on the one hand, and Ukraine and Moldova, on the other hand, have once again shown how vulnerable to political interference the security of the supply and distribution of energy may be,




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

gaz montre combien ->

Date index: 2022-11-20
w