Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «gaz liquéfié lui-même » (Français → Anglais) :

Dans le cas des véhicules utilitaires lourds fonctionnant au gaz naturel, l'ammoniac émis résulte directement de la combustion du gaz naturel lui-même; il n'est pas utilisé dans le but de neutraliser le NOx, quasiment inexistant dans ce processus.

In the case of natural gas fuelled HDVs ammonia is emitted as a direct result of the combustion of natural gas itself, it is not used to neutralise NOx since there is virtually no NOx produced.


Un des problèmes a trait au gaz carbonique lui-même.

One of the hurdles is dealing with carbon dioxide.


Le sénateur Brown : On pourrait utiliser le gaz naturel liquéfié. Mais même dans un tel cas, les coûts de conversion du moteur s'élèveraient à 100 000 $.

Senator Brown: We could do it with LNG, but even LNG when you start converting costs $100,000 for an engine.


Dans le cas des gaz à effet de serre, il importe de se souvenir que le CO lui-même n'est pas un contaminant, même s'il est le principal gaz à effet de serre.

In terms of greenhouse gases, I think it's really important to remember that CO itself is not a contaminant, but it's the pre-eminent greenhouse gas, if you will.


Jusqu’à présent, ce pays est tributaire à 100 % des importations de gaz naturel de Russie et ne produit lui-même pas de gaz.

Until now, Moldova is 100% dependent on imported natural gas from Russia and has no domestic gas production.


Je ne comprends pas que, d'une part, la commission n'ait malheureusement pas assumé cela, en particulier dans le secteur du gaz, et que, d'autre part, les conservateurs et finalement le président Barroso lui-même aient dit à plusieurs reprises que nous devons nous efforcer d'aider les consommateurs, et plus particulièrement ceux qui sont les plus vulnérables.

I do not understand that on the one hand the committee unfortunately did not take this on board, especially in the gas sector, and that on the other the conservatives and in the end President Barroso himself have been saying repeatedly that we have to strive to help the consumers and, more particularly, the more vulnerable customers.


J’aimerais également rappeler qu’en novembre 2001, on a déjà approuvé dans cette même Assemblée l'inclusion des transporteurs de gaz liquéfiés, des ferries et des navires transporteurs d’engins roulants, ce qui, d’un autre côté, fait déjà partie de la plainte adressée à l’OMC. Mais ces derniers n’étaient pas inclus dans le mécanisme de défense.

I would also like to point out that in November 2001 in this House we approved the inclusion of gas carriers, ferries and boats for the transport of motor vehicles, which is part of the complaint to the WTO, but they were not included in the defence mechanism.


I. considérant que le système d'échange de droits d'émission des gaz à effet de serre vise à un partage efficace des charges, mais qu'un tel système ne réduit pas en lui-même les émissions de gaz à effet de serre et qu'il faut dès lors recourir à un autre moyen de contrôle, sous forme notamment de taxation et de législation,

I. whereas emissions trading constitutes an effective burden-sharing system, but whereas it does not in itself reduce greenhouse gas emissions, so that other instruments such as taxation and legislation are necessary,


C’est pour cette raison que l’Union européenne a décidé de proposer que l’on passe au niveau intracommunautaire à un système d’échange de droits d'émission des gaz à effet de serre dès 2005 et ce, indépendamment donc du fait que le protocole de Kyoto prévoie en lui-même l’adoption d’un tel système au niveau international à partir de 2008.

For this reason, the European Union has decided to propose that we should adopt a system of trade-offs in greenhouse gas emissions within the Union as from 2005, and this is therefore different from what the Kyoto Protocol itself makes possible, which is that the international emissions trading is to start as from 2008.


28. Les émissions de gaz à effet de serre provenant de l'activité humaine contribuent au réchauffement planétaire, qui a lui-même des répercussions sur le climat mondial. C'est pourquoi la conférence des parties qui se tiendra à Bonn à la mi-juillet doit être couronnée de succès.

Emissions of greenhouse gases from human activity are contributing to global warming with repercussions on the world's climate. Therefore, the Conference of the parties in mid-July in Bonn must be a success.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

gaz liquéfié lui-même ->

Date index: 2021-03-15
w