Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "gaz carbonique lui-même " (Frans → Engels) :

Un des problèmes a trait au gaz carbonique lui-même.

One of the hurdles is dealing with carbon dioxide.


Dans le cas des véhicules utilitaires lourds fonctionnant au gaz naturel, l'ammoniac émis résulte directement de la combustion du gaz naturel lui-même; il n'est pas utilisé dans le but de neutraliser le NOx, quasiment inexistant dans ce processus.

In the case of natural gas fuelled HDVs ammonia is emitted as a direct result of the combustion of natural gas itself, it is not used to neutralise NOx since there is virtually no NOx produced.


Pire encore, certains pays en développement, utilisant une rhétorique anticolonialiste, veulent en faire leurs choux gras, tout en étant en même temps les plus gros émetteurs de gaz carbonique dans l’atmosphère.

It is even worse than this. Some developing countries, using irritating anti-colonial rhetoric, want to get rich on this, while at the same time being the biggest emitters of carbon dioxide into the atmosphere.


Or, ce secteur doit lui aussi prendre au sérieux la question des émissions de gaz carbonique.

Transport, however, also needs to take the issue of carbon dioxide emissions seriously.


Les réductions concernent également d’autres secteurs spécifiques: le secteur aérien a été inclus dans le système de négociation des droits d’émission de l’Union européenne et contribuera, comme il se doit, à la réduction des émissions, le secteur automobile doit lui aussi apporter sa pierre à l’édifice, sachant que les émissions sont en augmentation, ainsi que le secteur des transports, responsable, comme vous le savez, d’une grande part des émissions de gaz carbonique au sein de l’Union européenne, ce qui rend par conséquent sa participation indispensable.

We also have reductions from specific sectors: aviation has been included in the European Union emissions trading scheme and will contribute its fair share in reducing emissions; cars should also make a fair contribution towards reducing the emissions which are increasing; the transport sector, as you know, is increasing carbon dioxide emissions in the European Union tremendously, so it has to make reductions too.


Par ailleurs, l'Europe a souscrit à l'accord de Kyoto, qui lui impose de baisser de 8 % sa production de gaz carbonique et autres gaz à effet de serre d'ici à l'année 2010 en moyenne.

Moreover, Europe has signed up to the Kyoto Agreement which requires it to reduce its production of carbon dioxide and other greenhouse gases by 8% on average by the year 2010.


Ce système prévient une augmentation des émissions de gaz d'échappement, dont le monoxyde de carbone et d'autres hydrocarbures, qui ont une incidence sur la qualité de l'air au niveau local, de même que de gaz carbonique, principale cause des changements climatiques.

These systems prevent increased tail pipe emissions, including carbon monoxide and other hydrocarbons which impact on local air quality, as well as carbon dioxide, the principal contributor to climate change.


Le député de Davenport soutient que des scientifiques de sa collectivité lui ont dit que le MMT dans l'essence augmentait la pollution sous forme de smog, de gaz carbonique et d'hydrocarbures.

The member for Davenport tells us that scientists in his community have informed him that MMT in gasoline is contributing to greater pollution in the form of smog, carbon monoxide, and hydrocarbons.


Cependant, même si des prix sont attribués aux émissions carboniques, je crois que le plus gros élément du prix de l'énergie sera le prix de l'énergie lui-même, et non pas celui des émissions carboniques ou la taxe sur les émissions carboniques.

However, even with the carbon prices, I believe the main chunk of the energy price will not be the carbon price or carbon tax but the price of energy itself.


Sous la rubrique des changements climatiques, la fondation s'attardera au développement de technologies pour ralentir, stopper et même atténuer ces changements, par exemple des technologies pour réduire les émissions de gaz à effet de serre, pour réduire l'intensité des émissions des systèmes énergétiques au carbone, pour accroître l'efficacité énergétique, pour capter, utiliser et stocker le gaz carbonique.

Under the climate change heading, it would concentrate on the development of new technologies to slow down, arrest and eventually roll back the threat of climate change, for example, technologies to reduce greenhouse gas emissions, to make carbon energy systems less carbon intensive, to increase energy efficiency, and to capture, use and store carbon dioxide.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

gaz carbonique lui-même ->

Date index: 2021-11-05
w