Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Appliquer de l’alcool isopropylique en toute sécurité
Appliquer de l’isopropanol en toute sécurité
Chemin d'accès praticable en tout temps
Chemin d'accès tout temps
Fatigué
Femme à tout faire
Gauchiste
Gauchiste en cachemire
Gauchiste en limousine
Homme à tout faire
Route d'accès praticable en tout temps
Route d'accès tout temps
Route d’accès tous-
Total
Voie d'accès carrossable en tous temps
Voie d'accès carrossable en tout temps
Voie d'accès praticable en tout temps
Voie d'accès «tout-temps»

Traduction de «gauchiste du tout » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
gauchiste en limousine [ gauchiste en cachemire ]

limousine liberal [ limo liberal | limo libs | limo leftie | champagne leftie ]




femme à tout faire | homme à tout faire | homme à tout faire/femme à tout faire

building handywoman | building maintenance technician | building handyperson | handyman


route d'accès praticable en tout temps [ voie d'accès praticable en tout temps | chemin d'accès praticable en tout temps | voie d'accès carrossable en tout temps | voie d'accès carrossable en tous temps | route d'accès tout temps | chemin d'accès tout temps | voie d'accès «tout-temps» | route d’accès tous- ]

all-weather access road


total (toutes les fractions de)

Total (all fractions of)


tout cas de soin prescrit ou dispensé par une personne qui se fait passer pour un médecin, une infirmière, un pharmacien ou tout autre professionnel de la santé autorisé

Any instance of care ordered by or provided by someone impersonating a physician, nurse, pharmacist, or other licensed healthcare provider




artériosclérose du rein néphrite artérioscléreuse (chronique) (interstitielle) néphropathie hypertensive néphrosclérose tout état classé en N00-N07, N18.-, N19 ou N26.- associé à tout état classé en I10

any condition in N00-N07, N18.-, N19 or N26 with any condition in I10 arteriosclerosis of kidney arteriosclerotic nephritis (chronic)(interstitial) hypertensive nephropathy nephrosclerosis


appliquer de l’alcool isopropylique en toute sécurité | appliquer de l’isopropanol en toute sécurité

handle hazardous substances safely | utilise hazardous substances safely | apply isopropyl alcohol safely | use isopropyl alcohol safely


relier les données entre toutes les unités opérationnelles internes

establish data connections between all inland business units | link data between all inland business divisions | connect data between all inland business units | link data between all inland business units
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
La revue britannique extrêmement sérieuse et pas gauchiste du tout, The Economist—j'imagine que certains collègues doivent la potasser de temps en temps—avait sur sa page couverture du dernier numéro un ballon qui montrait la hausse des marchés boursiers.

The front page of the last issue of The Economist, an extremely serious and not at all left-leaning publication—I imagine that some of my colleagues must delve into it from time to time—featured a balloon showing the rise in stock markets.


Peut-être pourrions- nous dire que les journalistes canadiens, en règle générale, proviennent de ce que j'appellerais la classe moyenne inférieure; ils sont difficiles à satisfaire, puisqu'ils aiment éplucher les questions; ils ne construisent rien, puisqu'ils ont tendance à tout démolir; ce sont des gens plutôt gauchistes qui sont bien éduqués et qui défendent des causes humanitaires, puisqu'ils se concentrent sur les questions touchant les pauvres; en règle générale, ils sont antireligieux.

Perhaps we could say that Canadian journalists, by and large, come from what I would call the lower middle class; are picky, in that they like to poke at the issues; are not builders because they tend to take things apart and break things down; are left-leaning people who are well educated and humanitarian in their causes, in that they concentrate on poor peoples' issues; and, by and large, they are anti-religious.


Je me demande, même si l'on pratique encore l'endoctrinement, dans quelle mesure les recrues récentes comprennent vraiment en quoi consiste cette révolution gauchiste, que l'Amérique latine a dépassé après tout depuis longtemps à plusieurs égards.

I wonder, even though they get some indoctrination still, how much the recent recruit really understands of that leftist revolution, which is after all long behind Latin America in many ways.


– Comme d’habitude, le rapport sur les droits de l’homme dans l’Union européenne donne lieu à deux dérives: - l’une consistant à réclamer toujours plus de droits pour toutes sortes de minorités, au détriment de ceux de la majorité de nos concitoyens; - l’autre consistant à fustiger les mouvements politiques patriotes, les affublant des mêmes éternels qualificatifs gauchistes et mensongers, ainsi qu’à prétendre contester la légitimité de leurs réussites électorales ou brider leur liberté d’expression.

– (FR) As usual, the report on the situation of fundamental rights in the European Union has given rise to two perverse trends: the first consisting of demanding more and more rights for all kinds of minorities, to the detriment of those of the majority of our fellow citizens; the second consisting of castigating patriotic political movements and heaping the same old leftist, libellous insults on them, while attempting to dispute the legitimacy of their election victories and curb their freedom of expression.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Mais comme d’habitude, ce type de rapport est truffé de propositions «fourre-tout» assez floues, voire inacceptables, avec en fond une forte connotation gauchiste, écologiste et immigrationniste.

As usual, however, this type of report is full of rather vague, blanket proposals that are actually unacceptable, and is rooted in strong leftist, ecological and pro-immigration connotations.


Le gouvernement est prêt à renoncer à ces recettes perdues dans les paradis fiscaux. Même Diane Francis, qu'on ne qualifierait pas exactement d'auteur gauchiste, a rédigé une série de cinq articles dans le National Post où elle demandait au gouvernement conservateur d'éliminer les échappatoires fiscales monumentales qui sont fondamentalement inadmissibles et dont tout contribuable honnête doté d'un minimum de conscience ou fier d'être citoyen canadien refuserait de profiter.

Even Diane Francis, not exactly a left-wing author, did a five-part series in the National Post, calling on the Conservative government to plug egregious tax loopholes that are just fundamentally wrong, that no decent person would avail themselves of if they had any conscience or any pride in being a Canadian.


Le Sénat, l'autre endroit, a produit son propre rapport sur l'équité salariale plus tôt cette année et le projet de loi à l'étude offre maintenant la possibilité à tous les députés de tous les partis de prendre clairement un engagement en faveur de l'égalité des sexes au Canada et d'affirmer que les femmes ne sont pas un « groupe marginal de gauchistes », que les droits des femmes sont des droits de la personne et que toute attaque contre l'équité salariale est inexcusable, tout particulièrement au coeur d'une récession.

The Senate, the other Chamber, made its own report on pay equity earlier this year and now this bill is an opportunity for all of us across all divides in this House to make a clear statement about gender equality in this country, to say, in other words, that women are not a “left-wing fringe group”, that women's rights are human rights, and that any attack on pay equity is inexcusable and especially so in the middle of a recession.


– (NL) Monsieur le Président, j’ai voté contre le rapport Catania parce que celui-ci témoigne d’un parti pris gauchiste extrême visant à empêcher la mise en place de tout système efficace de gestion des demandes d’asile.

– (NL) Mr President, I voted against the Catania report, as it clearly reflects an extreme left-wing bias aimed at rendering any efficient asylum management system simply impossible.


Il n’y a pas de spectacle plus affligeant que celui des gauchistes occidentaux prétendant que tout ceci est en quelque sorte justifié, parce que Cuba excelle à produire des médecins et des ballerines.

There are few sights so degrading as that of Western leftists arguing that all this is somehow justified because Cuba is good at producing doctors and ballerinas.


Il semble que les gauchistes de notre Assemblée, suivis par de nombreux «idiots utiles» du groupe de l’alliance des démocrates et des libéraux pour l’Europe, considèrent qu’il est normal pour le gouvernement d’un État membre de négocier avec une organisation terroriste qui n’est même pas prête à présenter ses excuses aux familles de toutes les personnes qu’elle a stupidement tuées au fil des années.

It appears that the Left-wingers in this House, followed by quite a few ‘useful idiots’ in the Group of the Alliance of Liberals and Democrats for Europe, consider it normal that the government of one of the Member States should negotiate with a terrorist organisation which is not even prepared to offer its apologies to the families of all the people it has senselessly killed over the years.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

gauchiste du tout ->

Date index: 2025-03-18
w