Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Athlète exceptionnel de l'année
Athlète exceptionnelle de l'année
Athlète la plus remarquable de l'année
Athlète le plus remarquable de l'année
Conserver au froid
Conserver au réfrigérateur
Conserver au réfrigérateur après ouverture
Garder au congélateur
Garder au froid
Garder au froid après ouverture
Garder au réfrigérateur
Garder au réfrigérateur après ouverture
Garder le secret sur
Garder réfrigéré
Garder réfrigéré après ouverture
Garder un secret
Garder à bord
Garder à bord d'un véhicule
Incapable de garder l'équilibre
Ne pas décongeler
Obiter dictum
Observer le secret
Opinion judiciaire incidente
Point
Remarque acidulée
Remarque cinglante
Remarque incidente
Remarque mordante
Remarquer
Réfrigérer après ouverture
Taire le secret
à garder congelé

Vertaling van "garder ses remarques " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
remarque cinglante [ remarque acidulée | remarque mordante ]

barbed remark


garder réfrigéré | garder au réfrigérateur | conserver au réfrigérateur | garder au froid | conserver au froid

keep refrigerated | keep under refrigeration


garder réfrigéré après ouverture | réfrigérer après ouverture | garder au réfrigérateur après ouverture | conserver au réfrigérateur après ouverture | garder au froid après ouverture

keep refrigerated after opening | refrigerate after opening


garder le secret sur | garder un secret | observer le secret | taire le secret

ensure the secrecy | keep in confidence | keep secret


athlète exceptionnel de l'année [ athlète exceptionnelle de l'année | athlète le plus remarquable de l'année | athlète la plus remarquable de l'année ]

outstanding athlete of the year




garder au congélateur | ne pas décongeler | à garder congelé

keep frozen


garder à bord [ garder à bord d'un véhicule ]

detain and guard safely on board [ detain and guard safely on board a vehicle ]




obiter dictum | opinion judiciaire incidente | remarque incidente

obiter dictum
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Cependant, nous ne discutons pas de cela, alors je vais garder ces remarques pour une autre fois.

However, we are not discussing that, so I will save those remarks for some other time.


Je demande donc au commissaire de garder ces remarques à l’esprit, en particulier durant les jours et les semaines qui viennent.

So I ask the Commissioner to bear those comments in mind in particular in the days and weeks ahead.


L'une des choses que nous avons constatées, comme l'a fait remarquer le Président dans ses remarques préliminaires, est que le nombre de candidatures ne cesse de croître, quel que soit le nombre de postes vacants. Nous avons donc besoin de la technologie pour traiter de façon plus efficace les centaines de candidatures et rassembler celles que nous voulons garder et qui suivront les diverses étapes du processus de sélection et de concours.

One of the things we've found, as the Speaker mentioned in his opening remarks, is that we have a growing number of applications for any kind of position that comes open, so we need to use the technology that is available in order to be able to work smarter to get through these hundreds of applicants and cull those that we want to keep through the various stages of the selection and competitive process.


54. confirme son soutien à l'octroi à l'Union du statut d'observateur permanent au sein du Conseil de l'Arctique; reconnaît que l'Union et ses États membres s'associent à l'œuvre du Conseil de l'Arctique par l'intermédiaire d'organisations internationales – telles que l'OMI, la convention OSPAR, la CPANE ou la convention de Stockholm – et souligne le besoin de cohérence pour toutes les politiques de l'Union relatives à l'Arctique; invite la Commission à le garder dûment informé des réunions et travaux du Conseil de l'Arctique et de ses groupes de ...[+++]

54. Confirms its support for permanent observer status for the EU in the AC; recognises that EU Member States are involved in AC work through various international organisations (such as the IMO, OSPAR, NEAFC and the Stockholm Convention) and highlights the need for coherence in all EU policies towards the Arctic; asks the Commission to keep Parliament duly informed about meetings and work in the AC and its Working Groups; stresses meanwhile that the EU and its Member States are already present as members or observers in other international organisations with relevance to the Arctic such as the IMO, OSPAR, NEAFC and the Stockholm Conv ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
32. décide de garder en réserve une petite partie des dépenses administratives de la Commission (rubrique 5), notamment dans les domaines des dépenses de personnel et des dépenses immobilières, en attendant que les conditions convenues soient satisfaites; est convaincu, compte tenu du travail remarquable effectué jusqu'à maintenant par la Commission pour fournir les informations demandées, que le volume total de ces réserves devrait être gérable d'un point de vue opérationnel et qu'il permettra en parallèle d'assurer l'objectif polit ...[+++]

32. Decides to maintain a reduced amount of the Commission's administrative expenditure (heading 5) in reserve, notably in the areas of staff and building expenditure, pending the fulfilment of the conditions agreed; believes that, taking into account the Commission's good work to provide requested information so far, the overall volume of these reserves should be manageable from an operational point of view while, at the same time, ensuring the political focus to achieve the necessary results;


- (EN) Monsieur le Président, ceux d’entre nous qui ont gardé le silence lorsque M. Swoboda a apporté sa contribution au débat lui auraient été reconnaissants de garder ses remarques pour lui, ou peut-être de les garder pour plus tard.

– Mr President, those of us who remained silent while Mr Swoboda was making his contribution to the debate would have been grateful if he had kept his remarks to himself, or perhaps made them afterwards.


Monsieur Van Loan, je vous demanderais de garder pour vous vos remarques personnelles; vous avez déjà fait deux remarques à des députés qui ont parlé.

Mr. Van Loan, I would ask you to keep personal remarks out of this. They're pretty personal, and you've made two remarks now to members who have said things.


Une deuxième remarque concerne la volonté politique d'associer davantage les États et leurs autorités décentralisées au contrôle mais aussi, en amont, à l'élaboration des programmes ; car nous devons garder à l'esprit et rappeler que le niveau le plus approprié pour juger efficacement d'un projet reste le niveau le plus proche de l'initiateur.

The second comment relates to the political will to increase the involvement of Member States and their local and regional authorities in monitoring, but also, prior to this, in drawing up programmes, because we must bear in mind and remember that the most appropriate level from which to properly judge a project is the level that is closest to the person responsible for its initiation.


Comme nous voudrions pouvoir poser autant de questions que possible, je vous demanderais de garder vos remarques préliminaires aussi brèves que possible.

I would like as much time for questions as possible.


Je vous demanderais de bien vouloir garder vos remarques préliminaires les plus précises et concises possibles afin de laisser aux sénateurs le temps de vous poser des questions.

If you would be so kind to keep opening remarks as precise and concise as you can to leave time for the senators to ask questions of you.


w