Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Adjoint au Garde-parc en chef
Conservateur de parc
Conservatrice de parc
Gard
Garde de parc
Garde-parc principal
Gardien de parc
Gardienne de parc
Gord
Hauts-parcs
Voyant principal de mise en garde

Traduction de «garde-parc principal » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous


Adjoint au Garde-parc en chef

Assistant Chief Park Warden


garde de parc [ conservateur de parc | conservatrice de parc | gardien de parc | gardienne de parc ]

park warden [ park ranger ]




voyant principal de mise en garde

master caution warning light
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
En planifiant ce voyage, j'ai toujours gardé ce principe en tête, parce qu'il s'agit d'une directive du comité directeur.

In planning this trip, I have always keep that in mind because that is the instruction from the steering committee.


M. Louis Lévesque: Pour ce qui est des pertes de revenu spécifiquement associées à la garde d'enfants, dès l'instant où les frais de garde sont considérés comme des dépenses engagées pour gagner un revenu et sont donc déductibles, en fin de compte, par la personne qui paie ces dépenses et, ultimement, imposables pour ceux qui reçoivent cet argent.aussi longtemps que ce principe sera maintenu, la perte de revenu associée à l'économie souterraine, aux «arrangements non officiels» pour la garde des enfants doit être assez minime, parce q ...[+++]

Mr. Louis Lévesque: In terms of the revenue loss specifically in the area of child care, as long as the policy would remain that these are considered expenses to earn income and so are deductible, in the end, by the person that pays those expenses, and taxable, in the end, in regard to those people who receive them.as long as this policy principle is maintained, the revenue loss associated with the underground economy of “informal care arrangements” must be pretty small, because there's both a benefit side and an inclusion side.


Mme Landolt: Vous avez tout à fait raison, mais la vaste majorité de 85 à 88 p. 100, selon l'étude des parents ayant la garde des enfants sont des mères; ces études indiquent que la mère a la garde des enfants parce qu'elle est le principal prestataire de soins.

Ms Landolt: You are quite right, but the vast majority 85 per cent or 88 per cent, depending on the study of custodial parents are mothers; studies indicate that the mother has custody of the children because she is the main nurturer of the child.


Nous avons parlé de l'intérêt de l'enfant, parce qu'au Canada, quand on ne s'entend pas sur la garde ou l'accès, c'est celui-ci qui constitue le principe directeur primordial en vertu de la Loi sur le divorce et de nombreuses mesures législatives provinciales concernant ces questions.

We talked about the best interests of the child, because when it comes to conflict about custody and access in Canada, the paramount guiding principle under the Divorce Act, and also in many pieces of provincial custody and access legislation, is the best interests of the child.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Il est tout à fait juste de dire qu’une différenciation est aussi nécessaire ici, parce que ces pays sont très différents: l’Ukraine est à l’avant-garde, en principe; puis viennent la Moldavie et la Géorgie; et enfin le Belarus, où la situation est pour le moins délicate.

It is absolutely right to say that differentiation is also key here, because the various countries are very different: Ukraine is in the forefront, in principle, then there are Moldova and Georgia, and then there is a country like Belarus, in which the situation is very delicate.


Il est tout à fait juste de dire qu’une différenciation est aussi nécessaire ici, parce que ces pays sont très différents: l’Ukraine est à l’avant-garde, en principe; puis viennent la Moldavie et la Géorgie; et enfin le Belarus, où la situation est pour le moins délicate.

It is absolutely right to say that differentiation is also key here, because the various countries are very different: Ukraine is in the forefront, in principle, then there are Moldova and Georgia, and then there is a country like Belarus, in which the situation is very delicate.


Concernant le problème du temps de garde, j’aurais pu vivre avec la proposition de la Commission qui respecte le principe de subsidiarité parce qu’elle stipule que la période inactive du temps de garde n’est pas considérée comme temps de travail, à moins que la loi nationale ou une convention collective n’en dispose autrement.

With regard to on-call time, I could have lived with the Commission’s proposal respecting the subsidiarity principle, because it stipulates that the inactive part of on-call time is not considered working time, unless national law or a collective convention insists otherwise.


Concernant le problème du temps de garde, j’aurais pu vivre avec la proposition de la Commission qui respecte le principe de subsidiarité parce qu’elle stipule que la période inactive du temps de garde n’est pas considérée comme temps de travail, à moins que la loi nationale ou une convention collective n’en dispose autrement.

With regard to on-call time, I could have lived with the Commission’s proposal respecting the subsidiarity principle, because it stipulates that the inactive part of on-call time is not considered working time, unless national law or a collective convention insists otherwise.


Autant j'étais disposé à apporter un soutien actif à l'initiative "tous sauf les armes" en faveur des pays les plus pauvres de la planète, parce qu'elle nous a bien aidés à Doha et qu'elle continuera d'être utile, autant je dois mettre en garde contre l'intention d'appliquer ces principes à l'ensemble des pays en développement.

No matter how willing I was to support the Everything But Arms initiative to support the world's poorest countries, because it helped us a great deal in Doha and will continue to help us, I nevertheless feel that I need to urge some caution about the idea of extending these principles to all developing countries.


Premièrement, parce qu'il y a tant d'écarts dans notre société dans la façon dont les hommes et les femmes s'acquittent de leurs rôles parentaux, toute solution à «taille unique» en matière de garde d'enfants, qu'il s'agisse de la garde partagée ou du principal fournisseur de soins, crée des difficultés.

First, because there is so much variation in our society in the way women and men enact their parental roles, any form of “one shoe fits all” approach to child custody, whether that's a joint custody or a primary caretaker presumption, is problematic.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

garde-parc principal ->

Date index: 2022-02-15
w