Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "garde-côtes devrait consister " (Frans → Engels) :

(12)Dans un esprit de responsabilité partagée, le rôle de l'Agence européenne de garde-frontières et de garde-côtes devrait consister à assurer un suivi régulier de la gestion des frontières extérieures.

(12)In a spirit of shared responsibility, the role of the European Border and Coast Guard Agency should be to regularly monitor the management of the external borders.


Le corps européen de garde-frontières et de garde-côtes devrait comprendre l'Agence européenne de garde-frontières et de garde-côtes (ci-après dénommée «Agence») et les autorités nationales chargées de la gestion des frontières, y compris les garde-côtes dans la mesure où ils effectuent des tâches de contrôle aux frontières.

The European Border and Coast Guard should comprise the European Border and Coast Guard Agency (‘the Agency’) and national authorities which are responsible for border management, including coast guards to the extent that they carry out border control tasks.


À cette fin, lors du lancement d'interventions rapides aux frontières à la demande d'un État membre ou dans le contexte d'une situation exigeant une action urgente, l'Agence européenne de garde-frontières et de garde-côtes devrait être en mesure de déployer des équipes européennes de garde-frontières et de garde-côtes issues d'une réserve d'intervention rapide qui devrait être un corps permanent composé d'un petit pourcentage du nombre total de garde-f ...[+++]

To this end, when launching rapid border interventions at the request of a Member State or in the context of a situation requiring urgent action, the European Border and Coast Guard Agency should be able to deploy European Border and Coast Guard Teams from a rapid reserve pool which should be a standing corps composed of a small percentage of the total number of border guards in the Member States, which should amount to a minimum of 1500.


L'Agence européenne de garde-frontières et de garde-côtes devrait également gérer un parc d'équipements techniques fournis par les États membres, sur la base des besoins déterminés par l'Agence européenne de garde-frontières et de garde-côtes, et qui devrait être complété par les moyens de transport et équipements fonctionnels achetés par les États membres dans le cadre des actions spécifiques du Fonds pour la sécurité intérieure.

The European Border and Coast Guard Agency should also manage a pool of technical equipment provided by the Member States, based on the needs identified by the European Border and Coast Guard Agency and which should be completed by the means of transport and operating equipment purchased by Member States under the Specific Actions of the Internal Security Fund.


À cet égard, l'Agence européenne de garde-frontières et de garde-côtes devrait, à la demande d'un État membre ou à sa propre initiative, organiser et coordonner des opérations conjointes pour un ou plusieurs États membres et déployer des équipes européennes de garde-frontières et de garde-côtes ainsi que les équipements techniques nécessaires et elle peut déployer des experts issus de son propre personnel.

In this respect, the European Border and Coast Guard Agency should, at the request of a Member State or on its own initiative, organise and coordinate joint operations for one or more Member States and deploy European Border and Coast Guard Teams as well as the necessary technical equipment, and it may deploy experts from its own staff.


M. Dewar a souligné au comité que le garde-côtes devrait avoir environ 75 mètres de long pour pouvoir effectuer des abordages et avoir la capacité de tenue à la mer désirée.

Dewar testified before the Committee that the cutter should be around 75 metres long in order to conduct boardings and have the desired sea-keeping capability.


La Turquie devrait aussi accroître la capacité d’interception des gardes-côtes turcs et renforcer la législation de la Turquie, son action et sa coopération avec les États membres de l’UE dans la lutte contre le trafic de migrants et les passeurs.

Turkey should also reinforce the interception capacity of the Turkish Coast Guard and strengthen legislation, action and cooperation with EU Member States in the fight against smuggling and smugglers.


Le 2 juin 2003, M. John Dewar a déclaré devant le Comité sénatorial permanent de la sécurité nationale et de la défense que le Canada devrait se doter d’un navire de la taille d’une corvette, aussi appelé « garde-côtes », pour que la marine ; uisse mieux assurer l’application de nos lois maritimes.

On 2 June 2003, Mr. John Dewar testified to the Standing Senate Committee on National Security and Defence that Canada should purchase a corvette-sized ship, also called a ‘cutter,’ for use by the navy in the performance of law enforcement functions.


Si on leur inflige une sentence de garde en milieu ouvert, une partie de la sentence devrait consister à réparer les dommages qu'ils ont causés.

If they are sentenced to open custody, part of that sentence must entail reparations for the damage they have done.


Le garde-pêche devrait appeler aux Affaires étrangères du Canada pour obtenir la permission du ministre d'appeler le ministre des Affaires étrangères du Panama afin d'obtenir la permission de porter une accusation au large des côtes de Terre-Neuve.

Imagine the poor old fisheries officer trying to get hold of Foreign Affairs Canada to get permission from the Minister of Foreign Affairs to call Panama's minister of foreign affairs to get permission to lay a charge off the coast of Newfoundland.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

garde-côtes devrait consister ->

Date index: 2021-10-25
w