Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Nous montons la garde

Traduction de «garde suivante nous » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
La gestion de l'information à la garde côtière canadienne [ La gestion de l'information à la garde côtière canadienne: Nous possédons de l'information, mais où est-elle? ]

Information Management at the Canadian Coast Guard [ Information Management at the Canadian Coast Guard: We Have the Information, but Where is it? ]


TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Un autre rapport interne renferme maintenant la mise en garde suivante: «Nous n'avons noté aucun changement important depuis le rapport de mai 1999.

Now another internal report warns, “We noted no major changes since the May '99 report.


La question que je vous pose est la suivante: jusqu’à quel point pouvons-nous vérifier si les gardes-frontières qui opèrent dans les eaux internationales respectent ces obligations juridiques relatives aux droits de l’homme?

My question to you is as follows: To what extent are we able to monitor whether border officials in international waters are complying with these legal requirements relating to human rights?


L'hon. Ken Dryden (ministre du Développement social, Lib.): Monsieur le Président, en ce qui concerne l'apprentissage et la garde des jeunes enfants, nous essayons de réaliser une percée qui ne s'est pas produite depuis 20 ans; nous essayons de bâtir, à partir d'éléments fragmentés très intéressants, un système assorti d'ambitions et d'attentes, un système qui permettra aux jeunes enfants de notre pays de bénéficier d'un programme d'apprentissage et de services de garde que l'on peut attendre d'un tel système (1445) Mme Libby Davies (Vancouver-Est, NPD): Monsieur le Présiden ...[+++]

Hon. Ken Dryden (Minister of Social Development, Lib.): Mr. Speaker, what we are trying to do in the area of early learning and child care is to make a breakthrough that has not happened for the last 20 years or more, and that is to move something from fragments, from very good individual parts, but to something that really represents a system with the ambitions of a system and the expectations of a system so that children in this country can have the kind of early learning and child care development that can come from that sort of assistance (1445) Ms. Libby Da ...[+++]


Il s’agit des propositions suivantes: redéfinir le fioul lourd comme un déchet, mettre en place un corps de gardes-côtes européen, introduire un nombre obligatoire d’inspections des navires par port et non par État membre, sans quoi nous serons confrontés de nouveau aux mêmes problèmes avec les pétroliers à double coque d’ici 15 ans.

They are as follows: redefining heavy fuel oil as waste, establishing a European coastguard service, and an obligatory percentage of ship inspections per port and not per Member State: otherwise, in 15 years’ time, we shall have the same problems with the double hull tankers.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
La proposition, telle qu'elle est présentée aujourd'hui à ce Parlement en vue de son adoption, inclut les membres de la famille suivants : le conjoint du regroupant, ainsi que le partenaire non marié reconnu dans l'État membre, indépendamment du sexe ; les enfants mineurs du regroupant et de son conjoint, y compris les enfants adoptés ; les enfants mineurs, y compris les enfants adoptés, du regroupant ou de son conjoint, lorsque l'un d'eux a le droit de garde et en a la charge. Mais nous n'avons p ...[+++]

The proposal as presented today for the approval of this Parliament, includes as members of the family the partner of the person in question, as well as the unmarried partner recognised in the Member State, regardless of the sex; the minor children of the person in question and of their partner, including adopted children; the minor children, also including adopted children of the person in question and their partner when one of them has the right to custody and is caring for them; but we have not accepted the exception relating to children of over 12 years old according to which the Member State could examine whether or not they comp ...[+++]


Alors que nous sommes à huit mois de l'interdiction définitive des filets maillants dérivants, alors que cette espèce vient d'être soumise au TAC et alors que le rapport scientifique de l'ICCAT de 1999 met en garde contre ces pêcheries dites "expérimentales", l'intention de la Commission est tout bonnement irresponsable et la tactique d'introduire une recommandation dans un paragraphe pour ensuite vider le suivant de son contenu est inadmissible.

When we are eight months away from the final ban on driftnets, when this species has just been subject to a TAC and when the ICCAT’s 1999 scientific report expressly warns against this so-called ‘experimental’ fishing, the Commission’s intention is quite simply irresponsible, and the tactic of transplanting a recommendation in one paragraph in order to remove its content in the next one is unacceptable.


Celui ou celle qui comme moi a suivi cette démarche pas à pas ne peut que faire le constat suivant : nous dotons l’Union européenne d’une législation, en matière d’organismes génétiquement modifiés, qui n’est pas seulement une avancée par rapport à celle qui existait déjà mais qui nous place aussi à l’avant-garde sur le plan international.

Anyone who has watched the progress made, step by step, towards this goal, as I have, cannot fail to agree that we are providing the European Union with legislation on genetically modified organisms which, in addition to improving upon the previous legislation, also places us at the forefront on an international level.


En juin dernier, le chef du Parti réformiste lançait la mise en garde suivante: nous ne pouvons demeurer passifs et laisser les électeurs québécois prendre leur décision sans nous lancer dans une défense passionnée du Canada et sans présenter une solution fédéraliste positive en remplacement du statu quo.

Last June, the leader of the Reform Party cautioned that we cannot stand by passively and allow Quebec voters to make a decision without a vigorous defence of Canada, including a positive federalist alternative to the status quo.


L’organisme fait toutefois aussi la mise en garde suivante : « une trop grande flexibilité risque de réduire l’offre totale de main d’œuvre, et c’est un aspect auquel nous devons prendre garde ».

The Organization also cautioned, however, that “[t]here is a risk that too much flexibility may reduce total labour supply, and we need to be careful about that”.


La question que je veux vous poser est la suivante: compte tenu du fait que dans plus de 80 p. 100 des cas la garde est accordée à la mère, et compte tenu du fait que nous sommes ici pour discuter de tous ces terribles problèmes que créent les questions de garde et de droit de visite, est-ce que nous ne devrions pas conclure que les tribunaux se trompent très souvent lorsqu'ils accordent la garde?

The question I want to ask you is this: In view of the fact that in over 80% of the cases custody is awarded to the mother, and in view of the fact that we are here discussing all of these terrible problems that we have with custody and access issues, should we then conclude that the courts have been in error in a large number of their custody awards?




D'autres ont cherché : nous montons la garde     garde suivante nous     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

garde suivante nous ->

Date index: 2024-04-29
w