Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "garantir que nous pourrons respecter " (Frans → Engels) :

Ce n'est qu'ainsi que nous pourrons garantir notre objectif commun, à savoir disposer de pêcheries capables de soutenir les pêcheurs et l'économie pour les années à venir».

Only then can we secure our common objective to allow fisheries to sustain fishermen and the economy for years to come".


Ce n'est qu'ensemble que nous pourrons garantir une éducation de qualité pour tous les enfants marginalisés, notamment les plus démunis, ceux qui se trouvent dans des situations d'urgence et de conflit, les filles défavorisées et les enfants souffrant d'un handicap, ainsi que leur émancipation».

Only together can we ensure that all marginalised children, including the poorest, those in emergency and conflict situations, disadvantaged girls and children with disabilities receive a quality education and are empowered".


Nous travaillons ensemble pour déterminer comment, grâce à une meilleure utilisation et à l'intégration des outils existants, nous pourrons garantir à la fois une gestion durable de l'eau et une agriculture durable.

We are working together to identify how through better use and integration of existing tools we can ensure both sustainable water management and sustainable agriculture.


Voilà pourquoi nous devons prévenir ce risque de dumping réglementaire, voilà pourquoi nous devons garantir des règles du jeu équitables et les faire respecter efficacement. Garantir ce level playing field – ces règles du jeu communes – sera essentiel.

To avoid this risk, we must prevent regulatory dumping. Guaranteeing and enforcing these common rules and a level playing field will be crucial.


J'espère qu'en 2017, nous pourrons nous féliciter de la rapidité, de la détermination et des garde-fous internes nécessaires pour mener à bien les réformes qui s'imposent et garantir l'irréversibilité des résultats».

I hope in 2017 we will see the speed, determination and internal safeguards needed to complete the necessary reforms and ensure the irreversibility of the results".


C’est pourquoi je vous demande de garantir que nous pourrons travailler ensemble sur la prochaine réforme de manière à la structurer de façon à ce que sa mise en œuvre nécessite le moins de surveillance et le moins d’effort administratif possibles.

This is why I am asking you to ensure that we can work together on the forthcoming reform so that it is structured in such a way that it can be implemented with as little administrative and supervisory effort as possible.


Des accidents et des catastrophes naturelles se produisent inéluctablement et il nous est impossible de garantir que nous pourrons les empêcher.

Accidents and acts of God do happen, and we cannot guarantee to prevent them.


J’espère que nous pourrons respecter les compromis auxquels nous sommes parvenus et que nous n’allons pas tout changer à la dernière minute pour faire des génuflexions devant certaines personnes.

I hope that we can keep the compromises that we have worked out and that we are not going to change a great deal at the last minute and then have to go to certain people on bended knee after all.


Nous devrions définir des objectifs réalistes, et non des délais que nous ne pourrons respecter.

We should set realistic targets, not deadlines that we cannot meet.


Il m'est difficile, à l'heure actuelle, de garantir que nous pourrons nous y attaquer dans le cadre des lignes directrices pour l'emploi pour 2002.

I am loath at present to commit myself and say that we could tackle it through the employment guidelines for 2002.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

garantir que nous pourrons respecter ->

Date index: 2024-10-21
w