Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Traduction

Traduction de «garantir que lorsque nous nous préparerons » (Français → Anglais) :

Un cadre européen pour le filtrage des investissements directs étrangers nous permettra de réagir collectivement et de défendre nos intérêts stratégiques européens lorsqu'ils sont menacés».

A European framework for screening foreign direct investments will allow us to respond collectively and defend our European strategic interests when they are at risk”.


Je peux vous garantir que, lorsque nous nous préparerons à ce sommet de juin, nous nous efforcerons au maximum d’y parvenir.

I can assure you that when we prepare for the June Summit we will do whatever we can to achieve this.


Monsieur le Président, ceux d'entre nous qui sont assez vieux pour se souvenir de la guerre du Vietnam tiennent probablement à garantir que, lorsque des troupes canadiennes sont déployées, la mission est claire, le plan pour réussir est net et l'échéancier est précis. Nous devons cela à nos militaires.

Mr. Speaker, all of us who are old enough to remember the Vietnam war should be intent on ensuring that when our Canadian troops are deployed the mission is clear, the plan for success is precise, and the timeline is definite.


[Traduction] Mme Judy Wasylycia-Leis: Donc, vous acceptez l'argument tout à fait invraisemblable avancé par M. Chuck Guité devant ce comité, à savoir que oui, dans certains cas, les agences en question n'avaient rien fait pour gagner cet argent, mais qu'ils étaient bien obligés de tenir compte des éventuelles pertes qu'elles auraient subies et de garantir que lorsqu'une agence comme la vôtre subissait une perte d'un côté—comme vous venez de nous le dire—elles seraient compensées d'une autre façon.

[English] Ms. Judy Wasylycia-Leis: So you would accept, you buy into, the incredible argument that Mr. Chuck Guité posed to this committee, which was that yes, in some cases agencies didn't do anything for their money, but they had to arrange for loss leaders, they had to ensure that when an agency like yours took a loss on one end, as you've just talked about, they'd make up for it on another end.


Certes, il serait très utile de prendre connaissance de ce point de vue au début et au milieu de 2004, lorsque nous nous préparerons pour les discussions internationales de 2005 sur nos engagements futurs.

It certainly would be most helpful to have those views in early and mid-2004, when we prepare for the international discussions in 2005 on our future commitments.


Nous devons garantir que, lorsque nous remettrons nos pays et notre continent aux mains des générations futures, ils seront dans un meilleur état que lorsque nous en avons hérité.

We must ensure that when we hand down our countries and our continent to future generations, they are in a better condition than they were in when we inherited them.


Je veux essayer de garantir que, lorsque nous envisageons des situations comparables et un marché unique, les prix de détail soient basés sur les coûts, transparents et bénéficient aux consommateurs, en particulier aux PME qui tentent d'obtenir des accès partout en Europe et de tirer profit du marché unique.

I want to try to ensure, when we are looking at a level playing field and a single market, that the retail prices are cost-based and transparent and are of benefit to the consumer especially the SMEs who are trying to gain access across Europe and take advantage of the single market.


Je pense que, pour cette raison, il faut garantir que, lorsque nous procéderons à la reconstitution de ces organes en janvier, nous devrions connaître au moins les noms des membres avant de procéder au vote.

I believe this also means that it must be ensured that, when we reassemble in January, we at least know the names of the people involved before proceeding to the ballot.


Combien de fois encore allons-nous dire "plus jamais" avant de prendre réellement une décision afin de garantir que lorsque nous ferons une promesse de ce genre, nous tiendrons parole et nous aurons l'intention de tenir parole?

How many more times do we say “never again” before we actually take a decision to ensure that when we make a promise like that we will keep that promise and plan to keep that promise?


Nous n'aimons pas solliciter l'aide du gouvernement, mais si nous ne disposons pas d'une certaine stabilité pour traverser cette crise, nous pourrons très difficilement être prospères lorsque le scénario changera.

We do not like coming to the government for help, but if we do not have some stability to get through these times, it will be very difficult to become healthy when things do turn around.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

garantir que lorsque nous nous préparerons ->

Date index: 2024-03-14
w