Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "garantir que chacun puisse accéder " (Frans → Engels) :

On a donc instauré des obligations de service public pour garantir que chacun puisse obtenir des services essentiels - ou « services d'intérêt économique général » - d'une qualité raisonnable et à un prix abordable, comme l'exige le Traité de l'Union européenne (article 16).

Public service obligations have, therefore, been established to ensure that everyone can obtain essential services -- or 'services of general economic interest' -- of reasonable quality and at affordable prices, as required by the EU Treaty (Article 16).


7. réaffirme la nécessité de garantir que chacun puisse accéder facilement à internet et aux informations en ligne et puisse acquérir les compétences dans le domaine numérique; demande aux États membres d'encourager et de favoriser la numérisation des services et les possibilités d'éducation pour les jeunes, conformément aux objectifs de la stratégie numérique pour l'Europe, afin de leur ouvrir l'accès aux métiers du numérique;

7. Reiterates the need to ensure wide and easy training and access to Internet and online information and to digital skills; in line with the Digital Agenda’s objectives, calls on Member States to encourage and facilitate the digitalisation of services and education opportunities for young people in order to enable them to access digital jobs;


Deuxièmement, les réglementations doivent garantir la mise en place d’une infrastructure numérique bien développée dans toute l’Europe, y compris dans les zones rurales, et permettre à tout un chacun d’y accéder (notamment pour ce qui concerne le chauffage intelligent, les réseaux électriques intelligents et les réseaux de mobilité électrique).

Secondly, regulations must guarantee that well-developed digital infrastructure is implemented all over Europe, including in rural areas, and provide everyone with access to them (including smart heat, smart electricity grids and electric mobility networks).


J’ai laissé une marge suffisante pour garantir que chacun puisse être apaisé et nous avons obtenu un bon résultat aujourd’hui.

I allowed enough margin to ensure that everyone could be pacified, and a good result has been achieved today.


Les véhicules de catégorie L doivent être construits de manière à ce que chacune des roues puisse tourner à des vitesses différentes à tout moment pour garantir la sécurité dans les virages sur des routes à revêtement dur.

L-category vehicles are to be constructed such that each of the wheels can rotate at different speeds at all times in order to allow safe cornering on hard-surfaced roads.


1. souligne que les systèmes de santé des États membres sont une composante essentielle de l'infrastructure sociale européenne; rappelle que les services de santé ont été exclus du champ d'application de la directive sur les services étant donné qu'ils ne sauraient être assimilés aux autres services en ce qu'ils requièrent des garanties particulières visant à assurer que tout un chacun puisse accéder à des soins de santé de qualité élevée, et du fait qu'ils relèvent de choix politiques tant au niveau européen que ...[+++]

1. Emphasises that Member States’ health systems are a fundamental part of the European social infrastructure; recalls that health care was excluded from the scope of the services directive because it is not like other services and requires special safeguards to ensure that everyone is able to access high-quality health care, and because it entails political choices at European, national and regional level;


Le rapporteur préconise aussi qu'un large effort soit fait pour que chacun puisse accéder aux bénéfices potentiels des NTIC, par une éducation aux nouveaux moyens de communication, ce que certains appellent "l'alphabétisation numérique".

Your rapporteur considers that considerable efforts must be made to ensure that everyone can enjoy the potential benefits of the new information and communication technologies (NICT) by providing education in the new means of communication, or ‘digital literacy’.


Notamment, l'obligation faite aux États membres de garantir aux prestataires et destinataires des services un accès aisé aux informations utiles, et qu'il puisse y être accédé par le public sans obstacles, devrait pouvoir être remplie en rendant accessibles lesdites informations sur un site internet.

In particular, the obligation on Member States to ensure that relevant information is easily accessible to providers and recipients and that it can be accessed by the public without obstacle could be fulfilled by making this information accessible through a website.


L'un des éléments essentiels devant être inséré dans toute législation relative à la libéralisation ou à la concurrence dans ce domaine est la question de l'accès universel pour tous, afin que tout un chacun puisse accéder - quel que soit l'endroit où il vit - aux réseaux comme le peut un habitant d'une grande zone urbanisée.

One of the key components which must be enshrined within all liberalisation or competition law in this area is the question of universal access for all, so that no matter where anybody is living they have the same access as somebody living in a large urbanised area.


1. Les États membres prennent toutes les dispositions nécessaires pour garantir que toute mesure de gel exécutée en application de l'article 5 puisse faire l'objet de la part de toute personne concernée, y compris des tiers de bonne foi, et en vue de préserver leur intérêt légitime, d'un moyen de recours non suspensif; l'action est engagée devant un tribunal de l'État d'émission ou de l'État d'exécution conformément à la législation nationale de chacun de ces Ét ...[+++]

1. Member States shall put in place the necessary arrangements to ensure that any interested party, including bona fide third parties, have legal remedies without suspensive effect against a freezing order executed pursuant to Article 5, in order to preserve their legitimate interests; the action shall be brought before a court in the issuing State or in the executing State in accordance with the national law of each.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

garantir que chacun puisse accéder ->

Date index: 2024-06-12
w