Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «garantir que ces derniers puissent pleinement » (Français → Anglais) :

Il convient de trouver une solution aux problèmes du manque de concurrence effective et de la fragmentation des marchés, dus en partie à des différences entre les législations nationales en matière de contrat avec les consommateurs, de manière à garantir que ces derniers puissent pleinement profiter des avantages de l’ouverture des marchés et comprennent mieux la manière dont le marché unique leur est profitable.

The lack of effective competition and the fragmentation of markets, in part due to different national consumer contract laws, should be dealt with so as to ensure that consumers effectively reap the benefits of market opening and find it easier to understand how the single market can work for them.


Le programme WiFi4EU donnera aux communautés locales les moyens de fournir de la connectivité aux citoyens, afin que ces derniers puissent profiter pleinement des possibilités illimitées qu'offre le numérique.

Thanks to the WiFi4EU programme, local communities will be empowered to bring connectivity closer to citizens, allowing them to fully benefit from the endless opportunities of digitisation.


L'action de l'Union dans ce domaine dans les années à venir aura pour principal objectif de «faire avancer l'Europe des citoyens», en faisant en sorte que ces derniers puissent exercer leurs droits et bénéficier pleinement de l'intégration européenne.

The main thrust of Union's action in this field in the coming years will be ‘Advancing people's Europe’, ensuring that citizens can exercise their rights and fully benefit from European integration.


Quel soutien donnez-vous à vos membres pour garantir que ces derniers puissent donner le meilleur d'eux-mêmes en tant que professionnels pendant leur semaine de travail de 34 heures?

What kind of support do you bring to your members to ensure that they can operate at their best as professionals during their 34-hour work week?


Nous devons aider ces enfants à entrer en contact avec les employeurs afin que ces derniers puissent faire preuve d'une plus grande ouverture et que ces enfants puissent participer pleinement à la vie en société.

We must help these young people establish contacts with employers so that they can be more open to the opportunity of employing them and so that these youths are given an opportunity to be full members of society.


Pour garantir que les titulaires du droits d’auteur et de droits voisins dont les droits sont gérés de manière collective puissent pleinement profiter du marché intérieur et que leur liberté d’exercer leurs droits ne soit pas indûment limitée, il est nécessaire de prévoir l’inclusion de garanties appropriées dans les statuts des organismes de gestion collective.

In order to ensure that holders of copyright and related rights can benefit fully from the internal market when their rights are being managed collectively and that their freedom to exercise their rights is not unduly affected, it is necessary to provide for the inclusion of appropriate safeguards in the statute of collective management organisations.


Cette journée vise à mieux faire connaître les difficultés qu'éprouvent les personnes handicapées, mais surtout à garantir que ces dernières jouissent pleinement de leurs droits et s'intègrent dans chaque aspect de la vie sociale, économique et culturelle.

The International Day of Persons with Disabilities aims to promote a better understanding of disability issues with a focus on equal enjoyment of human rights, as well as ensuring integration into all aspects of political, social, economic and cultural life.


Il est essentiel de garantir aux consommateurs un accès aux services de paiement dans l’Union européenne (ci-après l’«Union») pour qu’ils puissent pleinement tirer parti du marché unique et pour assurer le bon fonctionnement de celui-ci.

Ensuring that consumers have access to payment services in the European Union (hereinafter referred to as ‘the Union’) is essential to enable them to fully benefit from the Single Market and for the Single Market to function properly.


Il serait également prudent d'indiquer que le processus de consultation devra être adéquatement financé pour garantir que nos communautés puissent s'exprimer pleinement.

It would also be prudent to say that the consultation process should be adequately funded to ensure a comprehensive community voice.


Notre époque est caractérisée par une économie basée sur le savoir et l'innovation et la compétitivité économique du Canada reposent donc sur les compétences et les connaissances que peuvent acquérir les individus. L'intérêt que porte le gouvernement du Canada aux compétences et à l'acquisition du savoir vise à garantir que les Canadiens puissent être les moteurs du développement économique, y participer pleinement et en profiter.

The Government of Canada's commitment to skills and learning is about ensuring that individual Canadians can drive economic development and can fully participate in it and benefit from it.


w