Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "garantir qu'elles correspondent " (Frans → Engels) :

La Commission salue les activités de ce genre, et surtout le fait qu'elles partent de la base, ce qui devrait garantir qu'elles correspondent bien aux priorités des participants.

The Commission welcomes this type of activity and above all its bottom-up approach, which should ensure that activities correspond to the priorities of the participants.


Les compagnies d’assurances doivent détenir des fonds propres correspondant à leur profil de risque afin de garantir qu’elles disposent d’une couverture suffisante en capital pour pouvoir faire face à d’éventuelles difficultés financières.

Insurance companies have to hold capital in relation to their risk profiles to guarantee that they have sufficient financial resources to withstand financial difficulties.


Elle ne peut garantir à 100 p. 100 que le Canada ne détourne pas du matériel nucléaire vers un programme d'armement, mais elle peut néanmoins garantir qu'elle utilise les normes les plus élevées possible de vérification pour s'assurer que le Canada ne détourne pas de matériel nucléaire au profit d'un programme d'armement.

It does not guarantee 100% that Canada is not diverting nuclear material to a weapons program, but it does guarantee the highest possible standards of verification that it can muster to assure that Canada is not diverting nuclear material to a weapons program.


Elle continue de se fier à ses convictions même si elles correspondent aux idées les moins populaires. Elle pourrait ne pas être d'accord avec vos politiques, mais elle demeurera respectueuse envers vous; elle est franche et toujours aimable.

She continues to follow her own internal compass even if hers is a less popular opinion — and although she might disagree with your politics, she is respectful of your person, is straightforward and is always kind.


1. Si un État membre ou le Parlement européen considère qu’une norme européenne visée à l’article 16 ne prend pas dûment en compte les obligations auxquelles elle correspond et qu’elle ne permet pas de garantir le respect de l’obligation générale de sécurité prévue à l’article 4, il en informe la Commission et lui fournit une explication détaillée, et la Commission décide:

1. When a Member State or the European Parliament considers that a European standard referred to in Article 16 does not entirely satisfy the requirements it aims to cover and the general safety requirement laid down in Article 4, it shall inform the Commission thereof with a detailed explanation and the Commission shall decide:


5. Dès lors que la norme européenne prend dûment en compte les obligations auxquelles elle correspond et permet de garantir le respect de l’obligation générale de sécurité prévue à l’article 4, la Commission publie sans tarder une référence à cette norme européenne au Journal officiel de l’Union européenne.

5. Where the European standard satisfies the requirements it aims to cover and the general safety requirement laid down in Article 4, the Commission shall publish a reference to such European standard without delay in the Official Journal of the European Union.


Glencore déposera-t-elle une caution pour garantir qu'elle tiendra promesse en établissant des bureaux régionaux à Regina et qu'elle effectuera bel et bien des investissements de 100 millions de dollars?

Will a bond be posted to guarantee Glencore's promises about a Regina regional headquarters and $100 million in new investment?


Les compagnies d’assurances doivent détenir des fonds propres correspondant à leur profil de risque afin de garantir qu’elles disposent d’une couverture suffisante en capital pour pouvoir faire face à d’éventuelles difficultés financières.

Insurance companies have to hold capital in relation to their risk profiles to guarantee that they have sufficient financial resources to withstand financial difficulties.


b) si elle est convaincue que l’infraction en cause ne correspond pas à l’infraction qui est indiquée dans l’avis, mais qu’elle correspond à une autre infraction visée à l’alinéa a) de la définition de « infraction désignée » au paragraphe 490.011(1), ordonne que l’avis soit corrigé en conséquence.

(b) shall order that the notice be corrected if it is satisfied that the offence in question is not equivalent to the offence referred to in the notice but is equivalent to another offence referred to in paragraph (a) of the definition “designated offence” in subsection 490.011(1).


b) si elle est convaincue que l’infraction en cause ne correspond pas à l’infraction qui est indiquée dans l’avis, mais qu’elle correspond à une autre infraction visée à l’alinéa a) de la définition de « infraction désignée » au paragraphe 490.011(1), ordonne que l’avis soit corrigé en conséquence.

shall order that the notice be corrected if it is satisfied that the offence in question is not equivalent to the offence referred to in the notice but is equivalent to another offence referred to in paragraph (a) of the definition “designated offence” in subsection 490.011(1).




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

garantir qu'elles correspondent ->

Date index: 2022-07-21
w