Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
BNG
Bloc national galicien
Bloc nationaliste galicien
Créole portugais
Créole à base de portugais
Es
Esc
Escudo portugais
Galicien
Galicienne
Gl
PTE
Poney galicien portugais
Portugais
Portugaise
République démocratique du Timor-Leste
République démocratique du Timor-Oriental
Timor oriental
Timor portugais
Timor-Est
Timor-Leste
Timor-Oriental

Traduction de «galicien et portugais » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous


Bloc national galicien | Bloc nationaliste galicien | BNG [Abbr.]

Galician National Block | BNG [Abbr.]


créole portugais [ créole à base de portugais ]

Portuguese-based creole [ Portuguese creole ]








galicien

ability to comprehend spoken and written Galician and to speak and write in Galician | competent in Galician | Galician


escudo portugais | Es [Abbr.] | Esc [Abbr.] | PTE [Abbr.]

Portuguese escudo


Timor-Oriental [ République démocratique du Timor-Leste | République démocratique du Timor-Oriental | Timor-Est | Timor-Leste | Timor oriental | Timor portugais ]

East Timor [ Democratic Republic of East Timor | Democratic Republic of Timor-Leste | Portuguese Timor | Timor-Leste ]


TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Tant en raison de l'éternelle proximité des peuples galicien et portugais que pour des motifs personnels, je lui souhaite en outre un prompt rétablissement.

Furthermore, and not just because of the traditional closeness of the Galician and the Portuguese people, but also out of personal affection, I hope that she gets better soon.


- (ES) Monsieur le Président, je voudrais me joindre - en tant que président de la commission de la pêche et donc au nom de tous les collègues de cette commission - à la demande que vient de formuler notre collègue écossais, M. Stevenson, et vous dire aussi que - récemment et malheureusement - un bateau de pêche galicien, le Ros Alcedo , avec à son bord un équipage galicien et portugais, a pris feu dans les eaux de la Grande Sole.

– (ES) Mr President, as President of the Committee on Fisheries and on behalf of all my colleagues in that committee, I would like to express my support for the request which our Scottish colleague, Mr Stevenson, has just made and also tell you that there has recently been a tragic accident involving a Galician fishing boat, the Ros Alcedo , with its Galician and Portuguese crew, which caught fire in the waters of Gran Sol.


- (ES) Monsieur le Président, je voudrais me joindre - en tant que président de la commission de la pêche et donc au nom de tous les collègues de cette commission - à la demande que vient de formuler notre collègue écossais, M. Stevenson, et vous dire aussi que - récemment et malheureusement - un bateau de pêche galicien, le Ros Alcedo, avec à son bord un équipage galicien et portugais, a pris feu dans les eaux de la Grande Sole.

– (ES) Mr President, as President of the Committee on Fisheries and on behalf of all my colleagues in that committee, I would like to express my support for the request which our Scottish colleague, Mr Stevenson, has just made and also tell you that there has recently been a tragic accident involving a Galician fishing boat, the Ros Alcedo, with its Galician and Portuguese crew, which caught fire in the waters of Gran Sol.


Bien que ces pays comptent de nombreux citoyens ayant la double nationalité, de nombreux petits-fils, fils et petits-fils de Portugais, d’Espagnols et de Galiciens ne sont pas considérés comme des citoyens européens.

Although many people with dual nationality live in these countries, many children and grandchildren of Portuguese, Spanish and Galician citizens are not considered to be European.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
- (PT) Monsieur le Président, Monsieur le Commissaire António Vitorino, je n’arrive pas à imaginer qu’un jour, en Espagne et au Portugal, et même dans l’Union européenne, on puisse considérer que le Brésil est un pays tiers pour les Portugais ou que l’Argentine est un pays tiers pour les Galiciens et pour les Espagnols.

– (PT) Mr President, Commissioner Vitorino, I cannot imagine that one day, in Spain and in Portugal, and even in the European Union, Brazil could be considered to be a third country for the Portuguese or Argentina a third country for Galicians or the Spanish.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

galicien et portugais ->

Date index: 2023-06-18
w