Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «galeote quecedo et moi-même avons travaillé » (Français → Anglais) :

Les membres du comité de direction, les sénateurs Ogilvie, Martin et moi-même avons travaillé là-dessus et élaboré deux propositions :

Your steering committee members, Senator Ogilvie, Senator Martin and I, worked on this matter and developed two suggestions:


J'ai aussi travaillé à Washington pendant quatre ans et à un moment donné John et moi-même avons travaillé ensemble à la publication d'un bulletin sur le lobbying, le «Lobby Monitor».

I worked in Washington, D.C., as well, for four years, and at one point John and I worked together doing a newsletter on lobbying, called the Lobby Monitor.


David et moi-même – avec nos équipes avons bien travaillé ensemble.

David and I – as well as our teams – worked well together.


Mes collègues et moi-même avons travaillé sur ce sujet ces derniers mois au sein de la commission du commerce international, et c’est la raison pour laquelle il est important que le Parlement tout entier soutienne fermement l’ensemble du paquet d’amendements.

That is what my colleagues and I have been working on over the past few months in the Committee on International Trade, which is why it is important for Parliament as a whole to strongly support the whole package of amendments.


Mes collègues et moi-même avons travaillé sur ce sujet ces derniers mois au sein de la commission du commerce international, et c’est la raison pour laquelle il est important que le Parlement tout entier soutienne fermement l’ensemble du paquet d’amendements.

That is what my colleagues and I have been working on over the past few months in the Committee on International Trade, which is why it is important for Parliament as a whole to strongly support the whole package of amendments.


M. Galeote Quecedo et moi-même avons travaillé dans la même délégation au début de l'année et tout s'est très bien passé.

Mr Galeote Quecedo and I shared a delegation earlier this year and got on very well.


Franco Frattini, vice-président de la Commission. - (IT) Monsieur le Président, Mesdames et Messieurs, je crois qu’il faut citer aujourd’hui en cette Assemblée les initiatives auxquelles la Commission et moi-même avons travaillé au cours des derniers mois.

Franco Frattini, Vice-President of the Commission (IT) Mr President, ladies and gentlemen, I believe that it is necessary today to mention in this House the initiatives that the Commission, and I myself in person, have worked on during the past few months.


- Monsieur le Président, Monsieur le Commissaire, M. Piétrasanta et moi-même avons travaillé en parfaite collaboration: vous ne vous étonnerez donc pas de retrouver les mêmes accents dans les quelques mots que je voudrais vous adresser.

– (FR) Mr President, Commissioner, Mr Piétrasanta and I worked together in perfect cooperation: you will not therefore be surprised to hear the same points stressed again in the few comments that I would like to make.


Depuis lors, le Président et moi-même avons travaillé activement avec nos experts juridiques.

Since then, the President and I have been actively working with our legal experts.


Mon collègue, le ministre de la Citoyenneté et de l'Immigration, et moi-même avons travaillé en étroite collaboration et nous avons relevé un certain nombre de cas datant de la Seconde Guerre mondiale et impliquant des personnes à l'égard desquelles nous avons intenté ou nous intenterons des poursuites au civil pour qu'elles soient dénaturalisées et expulsées.

Working closely with my colleague, the Minister of Citizenship and Immigration, we have identified a number of cases involving persons from the second world war in respect of whom we have instituted or will institute civil proceedings for their denaturalization and deportation.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

galeote quecedo et moi-même avons travaillé ->

Date index: 2023-04-06
w