Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «gagne-pain mais aussi » (Français → Anglais) :

Au Royaume-Uni, le PAN 2003 a gagné en popularité une fois imprimé et publié en anglais mais aussi en gallois; d'autres PAN ont également été diffusés - ceux de l'Allemagne, du Danemark, de l'Irlande et des Pays-Bas.

In the United Kingdom, the profile of the 2003 NAP has been raised significantly by printing and publishing the text in both the English and Welsh languages. Several other NAPs have also been published (D, DK, IRL, NL).


Une PAC forte préservera le rôle économique des agriculteurs en tant que producteurs de denrées alimentaires, mais elle garantira aussi l’emploi et le gagne-pain de 28 millions de citoyens travaillant dans les régions rurales d’Europe.

A strong CAP will preserve farmers’ economic role as food producers, but it will also guarantee the livelihood and jobs of more than 28 million citizens employed in Europe’s rural areas.


Les populations rurales des pays en développement sont fortement tributaires, pour leur gagne-pain, de leur environnement immédiat et de techniques agricoles primitives. Elles pâtissent donc d'un certain nombre d'évolutions – déboisement, érosion des sols et épuisement des ressources naturelles et de la biodiversité – auxquelles, pourtant, elles contribuent aussi.

Rural dwellers in developing countries depend heavily on their immediate environment and on primitive agricultural techniques for their livelihood, and as a result both suffer from and contribute to deforestation, soil erosion, and depletion of natural resources and biodiversity.


2. souligne que la pauvreté se manifeste sous des formes diverses, parmi lesquelles l'absence de revenu et de ressources productives suffisantes pour assurer durablement son gagne-pain; la faim et la malnutrition; une santé précaire; l'accès limité, ou inexistant, à l'enseignement et à d'autres services de base; la mortalité croissante du fait de la maladie; l'absence de foyer et un logement inapproprié; un environnement peu sûr; la discrimination et l'exclusion sociales; souligne, dans ce contexte, que la pauvreté se caractérise aussi par l'abs ...[+++]

2. Points out that poverty has various manifestations, including a lack of income and productive resources sufficient to ensure a sustainable livelihood, hunger and malnutrition, ill-health, limited or non-existent access to education and other basic services, increasing mortality from illness, homelessness and inadequate housing, unsafe environments and social discrimination and exclusion; points out in this context that it is also characterised by a lack of participation in decision-making and in civil, social and cultural life;


Nous félicitons le rapporteur, Mme Fraga Estévez, et gardons l’espoir légitime que ce règlement constituera une avancée importante pour une Méditerranée soucieuse de préserver sa faune piscicole, mais aussi son gagne-pain et la source d’emplois pour des milliers de pêcheurs européens qui, jusqu’à présent, sont les seuls auxquels on a imposé des interdictions et des restrictions, tandis que pour les flottes non européennes, la Méditerranée est restée une sorte de zone libre.

We congratulate the rapporteur, Mrs Fraga Estévez, and harbour the legitimate hope that this regulation may be a significant breakthrough towards a Mediterranean that is careful to preserve its fish fauna, but is also the source of livelihoods and employment for thousands of European fishermen, who, up to now, have only been required to observe bans and limits, whilst for the non-European fleets the Mediterranean has been a kind of free zone.


Le gagne-pain de nombreux producteurs dans les pays en développement, mais aussi en Europe, en dépend.

The livelihoods of many producers in developing countries, but also in Europe, depend on it.


Il est aujourd’hui impératif de revoir l’ensemble des mesures financées par le budget de la Communauté, notamment parce la distillation de crise gagne du terrain non seulement en ce qui concerne le vin de table mais aussi en ce qui concerne le vin de qualité produit dans des régions déterminées (v.q.p.r.d.).

All the measures financed from the Community’s budget need to be reviewed, notably because of the increasing tendency towards crisis distillation not only for table wine but for “quality wine” produced in specified regions (QWpsr).


Il est aujourd’hui impératif de revoir l’ensemble des mesures financées par le budget de la Communauté, notamment parce la distillation de crise gagne du terrain non seulement en ce qui concerne le vin de table mais aussi en ce qui concerne le vin de qualité produit dans des régions déterminées (v.q.p.r.d.).

All the measures financed from the Community’s budget need to be reviewed, notably because of the increasing tendency towards crisis distillation not only for table wine but for “quality wine” produced in specified regions (QWpsr).


Au Royaume-Uni, le PAN 2003 a gagné en popularité une fois imprimé et publié en anglais mais aussi en gallois; d'autres PAN ont également été diffusés - ceux de l'Allemagne, du Danemark, de l'Irlande et des Pays-Bas.

In the United Kingdom, the profile of the 2003 NAP has been raised significantly by printing and publishing the text in both the English and Welsh languages. Several other NAPs have also been published (D, DK, IRL, NL).


Nous avons vu que les deux parties ont fait un poker extrêmement dangereux où les enjeux étaient très élevés, où elles ont mis en péril non seulement leur gagne-pain, mais aussi le bien-être économique du Canada.

We have seen in this particular game that both sides played a very dangerous game of poker with very high stakes, putting in real risk not just their own livelihood but also the economic health of Canada.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

gagne-pain mais aussi ->

Date index: 2023-05-18
w