Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "février dernier ensuite " (Frans → Engels) :

Les gens en ont entendu parler grâce aux bannières et ont ensuite visité le site. Lorsque vous dites que le programme a été lancé le 23 février, vous voulez dire en février dernier?

When you say it was launched February 23, do you mean this February?


Cette décision a ensuite été annulée par le Tribunal le 14 février dernier pour deux motifs (voir affaires jointes T-115/09 et T-116/09).

This decision was annulled by the General Court on 14 February 2012 for two reasons (see Joined Cases T-115/09 and T-116/09).


L. considérant que Daech, dans le cadre d'une politique délibérée d'épuration culturelle et religieuse, aurait détruit plus de 100 églises en Iraq et au moins 6 en Syrie, sans compter plusieurs mosquées chiites en Iraq; qu'en février 2015, des combattants de Daech ont délibérément donné un large écho à la destruction dans le musée de Mossoul de statues et de symboles datant des anciens empires assyrien et akkadien; que Daech a ensuite rasé au bulldozer l'ancienne cité assyrienne de Nimrud et que, tout dernièrement, on lui impute la ...[+++]

L. whereas as part of a deliberate policy of cultural and religious cleansing, IS has reportedly destroyed more than 100 churches in Iraq, and at least 6 churches in Syria, as well as a number of Shia mosques in Iraq; whereas in February 2015, IS fighters deliberately publicised their destruction of statues and other artefacts in the Mosul Museum dating back to the ancient Assyrian and Akkadian empires; whereas IS subsequently bulldozed the ancient Assyrian city of Nimrud and, most recently, it reportedly destroyed the UNESCO World Heritage site of Hatra; whereas the Syrian regime has reportedly shelled churches in opposition neighbou ...[+++]


L. considérant que Daech, dans le cadre d'une politique délibérée d'épuration culturelle et religieuse, aurait détruit plus de 100 églises en Iraq et au moins 6 en Syrie, sans compter plusieurs mosquées chiites en Iraq; qu'en février 2015, des combattants de Daech ont délibérément donné un large écho à la destruction dans le musée de Mossoul de statues et de symboles datant des anciens empires assyrien et akkadien; que Daech a ensuite rasé au bulldozer l'ancienne cité assyrienne de Nimrud et que, tout dernièrement, on lui impute la ...[+++]

L. whereas as part of a deliberate policy of cultural and religious cleansing, IS has reportedly destroyed more than 100 churches in Iraq, and at least 6 churches in Syria, as well as a number of Shia mosques in Iraq; whereas in February 2015, IS fighters deliberately publicised their destruction of statues and other artefacts in the Mosul Museum dating back to the ancient Assyrian and Akkadian empires; whereas IS subsequently bulldozed the ancient Assyrian city of Nimrud and, most recently, it reportedly destroyed the UNESCO World Heritage site of Hatra; whereas the Syrian regime has reportedly shelled churches in opposition neighbo ...[+++]


Le Conseil a entendu un exposé de la Commissaire, Mme WALLSTRÖM, au sujet du Livre blanc sur la responsabilité environnementale, que la Commission vient d'adopter le 9 février dernier, et a procédé ensuite à un premier débat d'orientation.

The Commissioner Ms WALLSTRÖM briefed the Council on the White Paper on environmental liability which the Commission adopted on 9 February 2000, and the Council then held a preliminary policy debate.


En novembre 1995, ils ont paraphé un projet d'entente dont le texte final devait être signé d'abord en février dernier, ensuite en avril.

In November 1995, they signed a draft agreement and the final text was to be signed in February, and then in April.


* * * 1.POURQUOI CES PROPOSITIONS Le Conseil européen des 18/19 février dernier a invité la Commissionà examiner quelles mesures pourraient être instaurées pour l'utilisation de céréales dans les aliments composés et à présenter des propositions appropriées dans le cadre de la fixation des prix 88/89 (1) COM (88) 614 final Ensuite, dans le cadre de ses propositions prix 88/89, la Commission a indiqué les grandes lignes de l'orientation qu'elle préconise relatives à l'aide envisagée et qui devr ...[+++]

* * * * 1. REASONS FOR THE PROPOSALS The European Council, at its meeting last 18 and 19 February, asked the Commission to study possible measures for encouraging the use of cereals in compound feedingstuffs and to present appropriate proposals as part of the 1988/89 farm prices package (1) COM(88) 614 final - 2 - When it submitted the 1988/89 price proposals, the Commission outlined the policy it recommended for the proposal aid, which was to be financed out of the co-responsibility levy.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

février dernier ensuite ->

Date index: 2023-10-10
w