Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Acte
L’Irlande participe au présent

Traduction de «19 février dernier » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Protocole amendant les accords, conventions et protocoles sur les stupéfiants, conclus à La Haye le 23 janvier 1912, à Genève le 11 février 1925, le 19 février 1925 et le 13 juillet 1931, à Bangkok le 27 novembre 1931 et à Genève le 26 juin 1936

Protocol amending the Agreements, Conventions and Protocols on Narcotic Drugs concluded at the Hague on 23 January 1912, at Geneva on 11 February 1925 and 19 February 1925, and 13 July 1931, at Bangkok on 27 November 1931 and at Geneva on 26 June 1936


L’Irlande participe au présent [acte], conformément à l’article 5, paragraphe 1, du protocole n° 19 sur l’acquis de Schengen intégré dans le cadre de l’Union européenne, annexé au traité sur l'Union européenne et au traité sur le fonctionnement de l'Union européenne, et conformément à l’article 6, paragraphe 2, de la décision 2002/192/CE du Conseil du 28 février 2002 relative à la demande de l’Irlande de participer à certaines dispositions de l’acquis de Schengen.*

Ireland is taking part in this [instrument] in accordance with Article 5(1) of Protocol No 19 on the Schengen acquis integrated into the framework of the European Union, annexed to the Treaty on European Union and to the Treaty on the Functioning of the European Union, and Article 6(2) of Council Decision 2002/192/EC of 28 February 2002 concerning Ireland's request to take part in some of the provisions of the Schengen acquis*.


Thon rouge de l'Atlantique: analyse du marché, février 19--

Atlantic bluefin tuna market review, February, 19--
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
À propos du statut du «Nouvel arrangement pour le Royaume-Uni», conclu en février dernier, la déclaration est sans équivoque: «Comme convenu, le “Nouvel arrangement pour le Royaume-Uni dans l'UE”, conclu lors du Conseil européen des 18-19 février 2016, ne prendra donc pas effet et cesse d'exister.

Regarding the status of the 'New Settlement for the UK', agreed in February this year, the statement is unequivocal: "As agreed, the 'New Settlement for the United Kingdom within the European Union”, reached at the European Council on 18-19 February 2016, will now not take effect and ceases to exist.


Le présent règlement constitue un accord particulier au sens de l’article 142 de la CBE, un traité de brevet régional au sens de l’article 45, paragraphe 1, du traité de coopération en matière de brevets du 19 juin 1970 tel que modifié en dernier lieu le 3 février 2001 et un arrangement particulier au sens de l’article 19 de la convention pour la protection de la propriété industrielle, signée à Paris le 20 mars 1883 et modifiée en dernier lieu le 28 septembre 1979.

This Regulation constitutes a special agreement within the meaning of Article 142 of the EPC, a regional patent treaty within the meaning of Article 45(1) of the Patent Cooperation Treaty of 19 June 1970 as last modified on 3 February 2001 and a special agreement within the meaning of Article 19 of the Convention for the Protection of Industrial Property, signed in Paris on 20 March 1883 and last amended on 28 September 1979.


Le mois dernier, lorsqu'on a publié les résultats des recettes et des dépenses, donc les surplus accumulés en date de février dernier pour l'exercice financier de 2004-2005, on disait qu'il y avait un surplus de 19 milliards de dollars, en prenant soin d'ajouter qu'il y avait des ententes sur la santé et sur la péréquation.

Last month, the revenues and expenditures results were published. They showed the surplus for the financial year 2004-05, as it stood in February 2005, to be $19 billion.


3. s'interroge sur la base juridique et sur les répercussions de la déclaration conjointe des fonctionnaires UE et USA du 19 février dernier, et exprime sa préoccupation parce qu'elle pourrait être interprétée comme une invitation indirecte aux Autorités nationales à ne pas respecter le droit communautaire;

3. Questions the legal basis and wonders about the possible repercussions of the joint declaration of 19 January 2003 by EU and US officials, and voices its concern that it could be interpreted as an indirect invitation to the national authorities to disregard Community law;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
La Commission a donc décidé d'ouvrir à nouveau la procédure formelle en vue de la suppression des articles premier, 2 et 5 de la décision 2002/827/CECA et du remplacement de cette dernière par une nouvelle décision finale, et en a informé l'Espagne par lettre en date du 19 février 2003.

The Commission therefore decided to reopen the formal proceedings with a view to repealing Articles 1, 2 and 5 of Decision 2002/827/ECSC and replacing the latter by a new final decision, and informed Spain thereof in a letter dated 19 February 2003.


(2) Par lettre du 19 février 2003, la Commission, après avoir réexaminé le dossier et sa décision 2002/827/CECA et au vu de certains arguments présentés par l'entreprise précitée dans le cadre de l'affaire T-291/02 devant le Tribunal de première instance des Communautés européennes, a informé l'Espagne de sa décision d'engager la procédure prévue à l'article 88, paragraphe 2, du traité en vue de la suppression des articles premier, 2 et 5 de la décision 2002/827/CECA et du remplacement de cette dernière par une nouvelle décision final ...[+++]

(2) In a letter dated 19 February 2003 the Commission, after having reexamined the file and its Decision 2002/827/ECSC and having regard to certain arguments presented by the said company in the context of case T-291/02 heard by the Court of First Instance of the European Communities, informed Spain of its decision to initiate the procedure laid down in Article 88(2) of the Treaty with a view to repealing Articles 1, 2 and 5 of Decision 2002/827/ECSC and replacing the latter by a new final decision.


Le 19 février dernier, le nouveau ministre des Transports affirmait que l'échec de Mirabel avait été causé par les séparatistes du Québec.

On February 19, the new Minister of Transport blamed Quebec separatists for the failure of Mirabel.


Dans le budget qu'il a présenté en février dernier, le ministre a annoncé une réduction de 19 p. 100 des dépenses de fonctionnement du gouvernement.

The minister in his February budget last year announced a 19 per cent decrease in government operating expenditures.


Dans un article de La Presse du 19 février dernier, on indique que des jeunes peuvent se procurer des drogues chimiques, tel le PCP, pour seulement cinq dollars l'unité, et cela dans nos écoles secondaires.

On February 19 last, La Presse reported in an article that high school students can purchase chemical substances such as PCP for a mere five dollars per unit right on the school premises.


Je rappelle qu'en février dernier, lorsque le Bloc québécois a souligné la possibilité que le déficit du dernier exercice se terminant le 31 mars 1997 ne dépasserait pas 10 milliards de dollars, le ministre des Finances nous a dit que nous étions des incompétents, parce que lui, à ce moment-là, parlait d'un déficit de 19 milliards.

I would recall that, last February, when the Bloc Quebecois expressed the possibility that the deficit in the fiscal year ending March 31, 1997 would not be higher than $10 billion, the Minister of Finance said that we did not know what we were talking about, because he was then speaking of a $19 billion deficit.




D'autres ont cherché : irlande participe au présent     19 février dernier     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

19 février dernier ->

Date index: 2022-05-04
w