Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «février ces précurseurs chimiques seront détruits » (Français → Anglais) :

Un second lot de précurseurs chimiques de nature moins délicate sera retiré de la Syrie d'ici le 5 février; ces précurseurs chimiques seront détruits dans une installation commerciale à un endroit qui n'a pas encore été déterminé.

A second wave of chemical precursors of a less sensitive nature will be removed from Syria by February 5 and destroyed in a commercial facility at a location to be determined.


B. considérant que, le 9 septembre 2013, M. Ban Ki‑moon, Secrétaire général des Nations unies, et, le 10 septembre 2013, Catherine Ashton, vice-présidente de la Commission / haute représentante de l'Union pour les affaires étrangères et la politique de sécurité, ont salué la proposition de transférer les armes chimiques du régime syrien à la communauté internationale en vue de leur destruction, proposition à laquelle la Russie, l'Iran et le régime syrien se sont empressés de souscrire; considérant que M. Ban Ki‑moon a déclaré qu'il e ...[+++]

B. whereas on 9 September 2013, UN Secretary-General Ban Ki-moon, and on 10 September 2013 VP/HR Catherine Ashton, welcomed the proposal for the transfer of the Syrian regime’s chemical weapons to the international community for destruction – a proposal readily taken on board by Russia, Iran and the Syrian regime; whereas Mr Ban Ki-moon said he was considering urging the Security Council to demand the immediate transfer of these weapons and chemical precursor stocks to places inside Syria, where they can be safely stored and destroyed;


D. considérant que, le 9 septembre 2013, Ban Ki-moon, secrétaire général des Nations unies, et, le 10 septembre 2013, Catherine Ashton, vice–présidente de la Commission / haute représentante de l'Union pour les affaires étrangères et la politique de sécurité, ont salué la proposition relative au transfert des armes chimiques du régime syrien à la communauté internationale, à des fins de destruction, proposition à laquelle ont souscrit avec empressement la Russie, l'Iran et le régime syrien; considérant que Ban Ki-moon a déclaré qu'il envisageait de prier instamment le Conseil de sécurité d'exiger le transfert immédiat des stocks d'ar ...[+++]

D. whereas on 9 September 2013 UN Secretary-General Ban Ki-moon, and on 10 September 2013 VP/HR Catherine Ashton, welcomed the proposal for the transfer of the chemical weapons of the Syrian regime to the international community for destruction, a proposal readily taken on board by Russia, Iran and the Syrian regime; whereas Mr Ban Ki-moon said he was considering urging the Security Council to demand the immediate transfer of these weapons and chemical precursor stocks to places inside Syria where they can be safely stored and destroyed;


(12) Le présent règlement ne devrait pas s’appliquer aux précurseurs de drogues car le détournement de ces substances chimiques aux fins de la fabrication de stupéfiants ou de substances psychotropes relève du règlement (CE) nº 273/2004 du Parlement européen et du Conseil du 11 février 2004 relatif aux précurseurs de drogues[16] et du règlement (CE) nº 111/2005 du Conseil du 22 décembre 2004 fixant des règles pour la surveillance d ...[+++]

(12) This Regulation should not apply to drug precursors because the diversion of those chemical substances for the purpose of manufacturing narcotic drugs or psychotropic substances is addressed under Regulation (EC) No 273/2004 of the European Parliament and of the Council of 11 February 2004 on drug precursors[16] and Council Regulation (EC) No 111/2005 of 22 December 2004 laying down rules for the monitoring of trade between the Community and third countries in drug precursors[17].


Ils n'ont pas pu rendre compte non plus d'environ 30 000 munitions non remplies, une tonne et demie de l'agent chimique VX et 242 tonnes de précurseurs clés qui comprenaient des précurseurs en vue de la production de VX. Dans son exposé du 14 février, M. Blix a fait remarquer que ces questions n'étaient toujours pas réglées et que de nouveaux documents fournis par l'Irak donnent à penser qu'on ne connaît pas le sort d'environ 1 000 tonnes d'agents ...[+++]

They were unable to account for approximately 30,000 unfilled munitions, one and a half tonnes of the chemical agent VX and 242 tonnes of key precursors that could be used for the production of VX. In his February 14 presentation, Dr. Blix noted that these questions still remained unresolved and that new documents provided by Iraq suggested some 1,000 tonnes of chemical agents are still unaccounted for.


Le Conseil, pour sa part, a adopté en février 2002, sur proposition de la Commission, une décision définissant le PMMA comme une nouvelle drogue de synthèse devant être soumise à des mesures de contrôle et à des dispositions pénales et en avril 2002 une recommandation relative à la nécessité de renforcer la coopération et l'échange d'informations entre les différentes unités opérationnelles des Etats membres spécialisées dans la lutte contre le trafic des précurseurs ...[+++].

In February 2002 the Council adopted a Commission proposal for a decision defining PMMA as a new synthetic drug subject to controls and criminal penalties, and in April 2002 there was a recommendation on the need to reinforce cooperation and information exchanges between operational units in the Member States specialising in combating trafficking in chemical precursors.


Tous les stocks d'armes chimiques seronttruits sous supervision internationale, de même que les installations où ces armes étaient fabriquées.

All stock piles of chemical weapons are to be destroyed under international supervision, along with the facilities which produced them.


L’Unscom a détruit 38 000 munitions d’armes chimiques, 690 tonnes d’agents chimiques, 3 000 tonnes de produits chimiques précurseurs, 48 missiles Scud et une usine de fabrication d’armes biologiques conçues pour produire jusqu’à 50 000 litres d’anthrax, une toxine provoquant le botulisme et d’autres agents.

UNSCOM has destroyed 38 000 chemical weapons munitions, 690 tonnes of chemical weapons agents, 3 000 tonnes of precursor chemicals, 48 Scud missiles and a biological weapons factory designed to produce up to 50 000 litres of anthrax, botulism toxin and other agents.


C'est la première fois qu'on prévoit supprimer toute une catégorie d'armes de destruction massive (1630) Seront détruits, sous surveillance internationale, tous les stocks d'armes chimiques de même que les usines qui les fabriquent.

This is the first time the whole category of weapons of mass destruction is to be eliminated (1630) Under international supervision all stockpiles of chemical weapons will be destroyed along with the facilities that produce them.


Selon le rapport du 4 février, il existe 38 000 armes chimiques, 480 000 litres d'agent pour ogives chimiques actives, 6 lance-missiles mobiles Scud, 19 lance-missiles, 30 ogives chimiques spéciales, des centaines d'autres ogives chimiques et conventionnelles, des centaines d'articles servant à la fabrication d'armes chimiques, 690 tonnes d'agents d'armes chimiques, 3 000 tonnes de précurseurs ...[+++]

According to UNSCOM'S February 4 report there are “38,000 chemical weapons, 480,000 litres of live CWHs, 6 scud mobile missile launchers, 19 missiles, 30 special chemical missile warheads, hundreds of other chemical and conventional warheads, hundreds of chemical weapon production items, 690 tonnes of chemical weapon agents, 3,000 tonnes of chemical weapon precursors and ingredients and a 1,000 kilometre range super gun”.


w