Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "février 2016 afin " (Frans → Engels) :

Cette aide s’inscrit dans le cadre d’un effort plus large convenu par l’UE et d’autres bailleurs de fonds internationaux lors de la conférence de Londres sur l’aide à la Syrie et aux pays de la région qui s’est tenue en février 2016, afin d’aider la Jordanie et d’autres pays de la région à atténuer les conséquences négatives, sur le plan social et économique, liées aux conflits régionaux et à la présence d’un grand nombre de réfugiés syriens.

This assistance is part of a wider effort by the EU and other international donors, agreed at the London conference “Supporting Syria and the region” in February 2016, to help Jordan and other countries in the region mitigate the economic and social impact stemming from the regional conflicts and the presence of a large number of Syrian refugees in the country.


L’intervention sera prolongée du 1 octobre 2015 au 29 février 2016 afin d’éviter toute interruption (pour les produits laitiers, l’intervention est systématiquement ouverte chaque année du 1 mars au 30 septembre).

Intervention will be prolonged from 1 October 2015 to 29 February 2016 in order to avoid any discontinuation in its operation (for dairy products, intervention is systematically open every year from 1 March to 30 September).


Se fondant sur le programme européen en matière de sécurité adopté en avril 2015, qui soulignait la nécessité d'adopter des mesures pour s'attaquer au financement du terrorisme de manière plus efficace et plus globale, en février 2016, la Commission européenne a mis sur pied un plan d'action destiné à renforcer la lutte contre le financement du terrorisme afin de doter les États membres des outils nécessaires pour faire face à de nouvelles menaces.

Building on the European Agenda on Security adopted in April 2015, which underlined the need for measures to address terrorist financing in a more effective and comprehensive manner, in February 2016 the European Commission set out an Action Plan against terrorist financing to ensure that Member States have the necessary tools at their disposal to address new threats.


En février 2016, la Commission a ouvert une enquête approfondie afin d’évaluer le projet d’acquisition.

In February 2016, the Commission opened an in-depth investigation to assess the proposed takeover.


Cette situation a conduit le Conseil européen, le 19 février 2016, à inviter la Commission à mettre en place la capacité nécessaire pour fournir une assistance humanitaire sur le plan intérieur, afin de soutenir les pays où réfugiés et migrants affluent en grand nombre.

This situation led the European Council, on 19 February 2016, to call upon the Commission to put in place the capacity to provide humanitarian assistance internally, in order to support countries facing large numbers of refugees and migrants.


Position du Parlement européen arrêtée en première lecture le 2 février 2016 en vue de l’adoption de la décision (UE) 2016/.du Parlement européen et du Conseil établissant une plateforme européenne afin de renforcer la coopération dans la lutte contre le travail non déclaré (Texte présentant de l'intérêt pour l'EEE)

Position of the European Parliament adopted at first reading on 2 February 2016 with a view to the adoption of Decision (EU) 2016/.of the European Parliament and of the Council on establishing a European Platform to enhance cooperation in tackling undeclared work (Text with EEA relevance)


17. prend acte de l'issue de l'initiative populaire du 9 février 2014 "Contre l'immigration de masse" et des décisions prises le 11 février 2015 par le Conseil fédéral suisse en ce qui concerne la mise en œuvre d'un projet de loi d'exécution et de nouvelles mesures d'accompagnement; fait observer que cela va à l'encontre des obligations qui résultent de l'accord sur la libre circulation des personnes (ALCP) et attend de la Suisse qu'elle respecte ces obligations; fait observer que la question de la migration des citoyens de pays tiers ne devrait pas être confondue avec la libre circulation des personnes, ancrée dans les traités; souli ...[+++]

17. Takes note of the outcome of the popular initiative of 9 February 2014 ‘Against Mass Immigration’ and the decisions taken on 11 February 2015 by the Swiss Federal Council in relation to its implementation of a draft implementing law and new flanking measures; points out that this runs counter to obligations stemming from the Free Movement of Persons Agreement (FMPA) and expects Switzerland to respect these obligations; points out that the question of migration of citizens from third countries should not be confused with the free movement of persons as enshrined in the Treaties; stresses that the unilateral measures taken by Switzerland in order to avoid discrimination against Croatian citizens fall short of replacing the ratification ...[+++]


17. prend acte de l'issue de l'initiative populaire du 9 février 2014 "Contre l'immigration de masse" et des décisions prises le 11 février 2015 par le Conseil fédéral suisse en ce qui concerne la mise en œuvre d'un projet de loi d'exécution et de nouvelles mesures d'accompagnement; fait observer que cela va à l'encontre des obligations qui résultent de l'accord sur la libre circulation des personnes (ALCP) et attend de la Suisse qu'elle respecte ces obligations; fait observer que la question de la migration des citoyens de pays tiers ne devrait pas être confondue avec la libre circulation des personnes, ancrée dans les traités; souli ...[+++]

17. Takes note of the outcome of the popular initiative of 9 February 2014 ‘Against Mass Immigration’ and the decisions taken on 11 February 2015 by the Swiss Federal Council in relation to its implementation of a draft implementing law and new flanking measures; points out that this runs counter to obligations stemming from the Free Movement of Persons Agreement (FMPA) and expects Switzerland to respect these obligations; points out that the question of migration of citizens from third countries should not be confused with the free movement of persons as enshrined in the Treaties; stresses that the unilateral measures taken by Switzerland in order to avoid discrimination against Croatian citizens fall short of replacing the ratification ...[+++]


62. invite la Commission à assurer la continuité de la collecte des données concernant la fréquence et la nature des violences contre les femmes en vue d'élaborer des mesures solides afin de prévenir les violences et de répondre aux besoins des victimes, ainsi que d'évaluer la mise en œuvre de la directive "Victimes" de l'Union (directive 2012/29/UE) et d'organiser des campagnes de sensibilisation contre le harcèlement sexuel; estime que la collecte des données devrait se fonder sur la première étude réalisée par la FRA à l'échelle de l'Union et s'appuyer sur la coopération entre la Commission (notamment Eurostat), la FRA et l'Institut ...[+++]

62. Calls on the Commission to ensure the continuity of data collection on the prevalence and nature of violence against women as a basis for robust policies to prevent violence and meet the needs of victims, including assessing the implementation of the EU Victims' Directive (2012/29/EU) and organising awareness-raising campaigns against sexual harassment; considers that data collection should build on the first EU-wide survey carried out by the FRA, and should be based on the cooperation between the Commission (including Eurostat), FRA and the European Institute for Gender Equality; reiterates the request to the Commission made in its resolution of 25 February 2014 with recommendations to the Commission on combating Violence Against Wom ...[+++]


Dans le cadre des pourparlers trilatéraux, sur la base de la déclaration commune du 12 septembre 2014 et en tenant compte de la déclaration du 12 février 2015 à l’appui du «train de mesures visant à mettre en œuvre les accords de Minsk», la commissaire européenne au commerce, M Malmström, le ministre ukrainien des affaires étrangères, M. Klimkine, et le ministre du développement économique de la Fédération de Russie, M. Oulioukaïev — ci-après dénommés les «parties» — se sont rencontrés aujourd’hui afin de poursuivre les discussions su ...[+++]

In the framework of the trilateral talks and on the basis of our joint statement of 12 September 2014 and taking into account the 12 February 2015 Declaration in support of the "Package of Measures for the Implementation of the Minsk Agreements", the EU Trade Commissioner Malmström, Minister of Foreign Affairs of Ukraine Klimkin and Minister of Economic Development of the Russian Federation Ulyukayev –the Parties– have met today to continue talks on the implementation of the EU-Ukraine Association Agreement/Free Trade Area (AA/DCFTA), which will be provisionally applied as of 1 January 2016 ...[+++]




Anderen hebben gezocht naar : tenue en février     février     février 2016 afin     février 2016 afin     terrorisme afin     enquête approfondie afin     plan intérieur afin     plateforme européenne afin     après     suisse afin     faire     mesures solides afin     janvier     rencontrés aujourd’hui afin     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

février 2016 afin ->

Date index: 2023-01-11
w