Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «février 2014 tandis » (Français → Anglais) :

Le Parlement européen a adopté sa position, en première lecture, sur l'intégralité du paquet en février 2014, tandis que le Conseil est convenu de positions («approche générale») sur les différentes propositions entre juin 2013 et octobre 2015.

The European Parliament adopted its first reading position on the entire package in February 2014, while the Council agreed on positions ("general approach") on the different proposals between June 2013 and October 2015.


Le Parlement européen devrait voter en séance plénière sur le paquet en février 2014, tandis que le Conseil poursuivra ses travaux sur le règlement relatif à l’Agence ferroviaire européenne et les propositions concernant l’ouverture des marchés et la gouvernance au cours de la présidence grecque.

The European Parliament is expected to vote in plenary on the package in February 2014, while the Council will continue work on the ERA regulation and the proposals on market opening and governance during the Greek presidency.


6. prend en compte le fait que le nouveau règlement financier applicable au budget général de l'Union a été adopté le 25 octobre 2012 et est entré en vigueur le 1er janvier 2013, tandis que le règlement financier type pour les organismes de partenariat public-privé visé à l'article 209 du nouveau règlement financier n'est entré en vigueur que le 8 février 2014; observe que les règles financières de l'entreprise commune ont été modifiées le 30 juin 2014 afin de tenir compte de ces changements; ...[+++]

6. Takes into consideration that the new Financial Regulation applicable to the general budget of the Union was adopted on 25 October 2012 and took effect on 1 January 2013 while the model financial regulation for public-private partnership bodies referred to in Article 209 of the new Financial Regulation did not enter into force until 8 February 2014; acknowledges that the Financial Rules of the Joint Undertaking have been amended in order to reflect these changes on 30 June 2014;


6. prend en compte le fait que le nouveau règlement financier applicable au budget général de l'Union a été adopté le 25 octobre 2012 et est entré en vigueur le 1er janvier 2013, tandis que le règlement financier type pour les organismes de partenariat public-privé visé à l'article 209 du nouveau règlement financier n'est entré en vigueur que le 8 février 2014; observe que les règles financières de l'entreprise commune ont été modifiées le 30 juin 2014 afin de tenir compte de ces changements; ...[+++]

6. Takes into consideration that the new Financial Regulation applicable to the general budget of the Union was adopted on 25 October 2012 and took effect on 1 January 2013 while the model financial regulation for public-private partnership bodies referred to in Article 209 of the new Financial Regulation did not enter into force until 8 February 2014; acknowledges that the Financial Rules of the Joint Undertaking have been amended in order to reflect these changes on 30 June 2014;


Si le nombre de détections était plus faible en novembre 2013 qu’en novembre 2012, il a excédé en décembre 2013 de près de cinq fois les niveaux enregistrés au cours du même mois en 2012, tandis qu’en janvier et février 2014, les chiffres ont été respectivement 58 et 61 fois plus élevés que pour les mêmes mois l'année précédente[4].

While November 2013 had a lower number of detections than in 2012, December 2013 exceeded the same month of 2012 by nearly five times while the numbers for January and February 2014 were correspondingly 58 and 61 times higher than for the same months a year before[4].


G. considérant que, le 13 février 2014, plus de 63 000 familles (soit plus de 370 000 personnes selon les calculs des Nations unies) victimes des affrontements dans la province d'Anbar ont été déclarées comme déplacées à l'intérieur du pays; considérant que de nombreuses familles ont fui vers d'autres régions du pays, dont les provinces de Kerbala, de Bagdad et d'Erbil, tandis que d'autres ont cherché refuge dans les communautés périphériques de la province d'Anbar ou sont dans l'incapacité de fuir les zones de ...[+++]

G. whereas on 13 February 2014 more than 63 000 families (amounting to more than 370 000 people, according to UN calculations) affected by the fighting in Anbar province were registered as internally displaced; whereas many have fled to other parts of the country, including Karbala, Baghdad and Erbil provinces, while others have sought safety in outlying communities in Anbar province or are unable to flee the fighting; whereas their condition remains precarious, with food stocks and potable water running low, poor sanitation and limited access to health care;


F. considérant que, le 13 février 2014, plus de 63 000 familles (soit plus de 370 000 personnes selon les calculs des Nations unies) victimes des affrontements dans la province d'Anbar ont été déclarées comme déplacées à l'intérieur du pays; considérant que de nombreuses familles ont fui vers d'autres régions du pays, dont les provinces de Kerbala, de Bagdad et d'Erbil, tandis que d'autres ont cherché refuge dans les communautés périphériques de la province d'Anbar ou sont dans l'incapacité de fuir les zones de c ...[+++]

F. whereas on 13 February 2014 more than 63 000 families (amounting to more than 370 000 people, according to UN calculations) affected by the fighting in Anbar province were registered as internally displaced; whereas many have fled to other parts of the country, including Karbala, Baghdad and Erbil provinces, while others have sought safety in outlying communities in Anbar province or are unable to flee the fighting; whereas their condition remains precarious, with food stocks and potable water running low, poor sanitation and limited access to health care;


D. considérant que, le 13 février 2014, plus de 63 000 familles victimes des affrontements dans la province d'Anbar ont été déclarées comme déplacées à l'intérieur du pays; considérant que de nombreuses familles ont fui vers d'autres régions du pays, dont les provinces de Kerbala, de Bagdad et d'Erbil, tandis que d'autres ont cherché refuge dans les communautés périphériques de la province d'Anbar ou sont dans l'incapacité de fuir les zones de combat; considérant que leurs conditions demeurent précaires, en rais ...[+++]

D. whereas on 13 February 2014 more than 63 000 families affected by the fighting in Anbar province were registered as internally displaced; whereas many have fled to other parts of the country, including Karbala, Baghdad and Erbil provinces, while others have sought safety in outlying communities in Anbar province or are unable to flee the fighting; whereas their condition remains precarious, with food stocks and potable water running low, poor sanitation and limited access to health care;


Certains organismes et chefs se disent préoccupés par le calendrier de versement et par les sommes, de même que par le processus qui a mené à l’entente avec l’APN, tandis que d’autres se montrent plus optimistes et considèrent que l’entente constitue un point de départ46. Tout à l’opposé de son homologue national, l’Assemblée des Premières Nations du Québec et du Labrador a présenté, le 19 février 2014, une demande de révision judiciaire du processus de consultation concernant la Loi sur le contrôle par les premiè ...[+++]

Some organizations and chiefs expressed concern with both the timing and the adequacy of funding as well as the process which led to the agreement with the AFN, while others were more optimistic that the agreement represented a departure from the status quo.46 In stark contrast to its national counterpart, on 19 February 2014, the Assembly of the First Nations of Quebec and Labrador filed an application for judicial review of the consultation process with respect to the proposed First Nations Control of First Nations Education Act.47




D'autres ont cherché : paquet en février     février     février 2014 tandis     janvier 2013 tandis     janvier et février     tandis     avec l’apn tandis     février 2014 tandis     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

février 2014 tandis ->

Date index: 2024-10-17
w