Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
I
NDDN
à la retraite

Traduction de «février 2011 colonel » (Français → Anglais) :

F. considérant qu'entre 1,5 million et 2,5 millions d'étrangers ont travaillé en Libye sous le régime du Colonel Kadhafi; considérant que dès le début du mouvement de libération, le 17 février 2011, de nombreux immigrés ont été enrôlés de force dans les groupes de mercenaires au service de Kadhafi et qu'un très grand nombre d'entre eux sont désormais détenus sans procès ou ont fui le pays; considérant que, selon l'Organisation internationale pour les migrations (OIM), près de 800 000 immigrés avaient déjà quitté ...[+++]

F. whereas between 1.5 and 2.5 million foreigners worked in Libya during the rule of Colonel Gaddafi; whereas, from the beginning of the liberation on 17 February 2011, many migrants were forced into mercenary groups under Gaddafi’s rule and a large proportion of them are now in detention without trial or have fled the country; whereas, according to the International Organisation for Migration (IOM), some 800 000 migrants had already fled the country towards neighbouring countries by the end of November 2011, but many have returned ...[+++]


F. considérant qu'entre 1,5 million et 2,5 millions d'étrangers ont travaillé en Libye sous le régime du Colonel Kadhafi; considérant que dès le début du mouvement de libération, le 17 février 2011, de nombreux immigrés ont été enrôlés de force dans les groupes de mercenaires au service de Kadhafi et qu'un très grand nombre d'entre eux sont désormais détenus sans procès ou ont fui le pays; considérant que, selon l'Organisation internationale pour les migrations (OIM), près de 800 000 immigrés avaient déjà quitt ...[+++]

F. whereas between 1,5 and 2,5 million foreigners worked in Libya during the rule of Colonel Gaddafi; whereas, from the beginning of the liberation on 17 February 2011, many migrants were forced into mercenary groups under Gaddafi’s rule and a large proportion of them are now in detention without trial or have fled the country; whereas, according to the International Organization for Migration (IOM), some 800 000 migrants had already fled the country towards neighbouring countries by the end of November 2011, but many have returned ...[+++]


Titre: Colonel Désignation: Directeur du renseignement militaire Date de naissance: 1949 Lieu de naissance: Soudan Pseudonyme fiable: a) Abdoullah Ould Ahmed (numéro de passeport: B0515260; date de naissance: 1948; lieu de naissance: Anefif (Kidal), Mali; date de délivrance: 10 janvier 2012; lieu de délivrance: Bamako, Mali; date d'expiration: 10 janvier 2017) b) Abdoullah Ould Ahmed (Numéro d'identité malien 073/SPICRE; lieu de naissance: Anefif, Mali; date de délivrance: 6 décembre 2011; lieu de délivrance: Essouk, Mali) Pseudonyme peu fiable: N ...[+++]

Title: Colonel Designation: Director Military Intelligence DOB: 1949 POB: Sudan Good quality a.k.a.: a) Abdoullah Ould Ahmed (Passport number: B0515260; DOB: 1948; POB: Anefif (Kidal), Mali; Date of issue: 10 Jan 2012; Place of issue: Bamako, Mali; Date of expiration: 10 Jan 2017) b) Abdoullah Ould Ahmed (Mali ID Number 073/SPICRE; POB: Anefif, Mali; Date of issue: 6 Dec 2011; Place of issue: Essouck, Mali) Low quality a.k.a.: na Nationality: na Passport no: na National identification no: na Address: Libya (Believed status/location: in custody in ...[+++]


Je cite tout d'abord le colonel Michel Drapeau, retraité des Forces canadiennes et expert en droit militaire, qui, en février 2011, a dit:

I want to quote Colonel Michel Drapeau, a retired colonel from the Canadian Forces and a military law expert. Here is what he said in February 2011:


NDDN, Témoignages, 3 session, 40 législature, 9 février 2011, 1630 (Bruno Hamel, président, Comité des griefs des Forces canadiennes; voir aussi, Caroline Maynard, directrice des opérations et avocate générale, Comité des griefs des Forces canadiennes); Colonel (à la retraite) Michel W. Drapeau, Mémoire à la Chambre des communes – Comité permanent de la défense nationale, projet de loi C-41, Loi modifiant la Loi sur la défense nationale et d’autres lois en conséquence, 28 février 2011, p. 5; et NDDN, Témoignages, 3 session, 40 législature, 28 février 2011 (colonel ...[+++]

NDDN, Evidence, 3 Session, 40 Parliament, 9 February 2011, 1630 (Mr. Bruno Hamel, Chairperson, Canadian Forces Grievance Board. See also Ms. Caroline Maynard, Director of Operations and General Counsel, Canadian Forces Grievance Board); Colonel (Retired) Michel W. Drapeau, “Submission to the House of Commons – Standing Committee on National Defence: Bill C-41, An Act to amend the National Defence Act and to make consequential amendments to other Acts,” 28 February 2011, p. 5; and NDDN, Evidence, 3 Session, 40 Parliament, 28 February ...[+++]


NDDN, Témoignages, 3 session, 40 législature, 16 février 2011 (Michael Spratt, directeur, Criminal Lawyers’ Association, et Constance Baran-Gerez, Criminal Lawyers’ Association), et NDDN (28 février 2011) (colonel [à la retraite] Michel W. Drapeau, professeur, Faculté de droit, Université d’Ottawa, et Jason Gratl, vice-président, British Columbia Civil Liberties Association).

NDDN, Evidence, 3 Session, 40 Parliament, 16 February 2011 (Mr. Michael Spratt, Director, Criminal Lawyers’ Association, and Ms. Constance Baran-Gerez, Criminal Lawyers’ Association); and NDDN (28 February 2011) (Colonel [Retired] Michel W. Drapeau, Professor, Faculty of Law, University of Ottawa, and Mr. Jason Gratl, Vice‑President, British Columbia Civil Liberties Association).


NDDN (28 février 2011) (lieutenant-colonel [à la retraite] Jean-Marie Dugas); et Drapeau (2011), Mémoire, p. 7. La disposition du projet de loi contredit directement la recommandation de l’ancien juge en chef Lamer, qui écrivait dans son rapport en 2003 qu’« [i]l serait contraire aux principes de l’indépendance judiciaire de permettre à un juge militaire de demander à l’exécutif de réparer un grief puisqu’il pourrait alors y avoir ingérence de celui-ci dans les affaires judiciaires ».

NDDN (28 February 2011) (Lieutenant-Colonel (Retired) Jean-Marie Dugas); and Drapeau, “Submission” (2011), p. 7. This provision of the bill directly contradicts the recommendation of Justice Lamer, who stated in his 2003 report that “[i]t would be contrary to the principles of judicial independence to allow a military judge to apply to the executive for redress of a grievance, as this would open the door to executive interference with the judiciary”.


Avis contraires : NDDN (28 février 2011), 1705 (lieutenant-colonel [à la retraite] Jean-Marie Dugas), mais voir le témoignage subséquent de Jason Gratl, représentant de la British Columbia Civil Liberties Association).

For opposing arguments, see NDDN (28 February 2011) (Lieutenant-Colonel (Retired) Jean-Marie Dugas), but seethe subsequent testimony of Jason Gratl, representing the British Columbia Civil Liberties Association.




D'autres ont cherché : février     régime du colonel     décembre     colonel     d'abord le colonel     février 2011 colonel     février 2011 colonel     nddn 28 février     février 2011 colonel     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

février 2011 colonel ->

Date index: 2025-03-02
w