Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «félicite que plusieurs avancées aient » (Français → Anglais) :

Autrement dit, si nous ne pouvons pas le faire maintenant, pour les raisons qui ont été évoquées précédemment—que je comprends, et je me félicite qu'elles aient été avancées un peu plus tard—y a-t-il un moyen de faire en sorte que cela ait des effets sur les listes qui seront compilées à l'avenir par le directeur général des élections?

In other words, if we can't do it now, for the reasons that were raised earlier—which I understand, and I'm glad it was brought up a little bit later—is there some way that would have an impact on future lists that will be compiled by the Chief Electoral Officer?


78. se félicite que plusieurs avancées aient été enregistrées en 2002 en Autriche (abolition de l'article 209 du code pénal), en Finlande (reconnaissance des droits des transsexuels) et en Belgique (mariage des homosexuels);

78. Welcomes the fact that several advances were made in 2002 in Austria (abolition of Article 209 of the criminal code), Finland (recognition of the rights of transsexuals) and Belgium (homosexual marriage);


78. se félicite que plusieurs avancées aient été enregistrées en 2002 en Autriche (abolition de l'article 209 du code pénal), en Finlande (reconnaissance des droits des transsexuels) et en Belgique (mariage des homosexuels);

78. Welcomes the fact that several advances were made in 2002 in Austria (abolition of Article 209 of the criminal code), Finland (recognition of the rights of transsexuals) and Belgium (homosexual marriage);


82. se félicite que plusieurs avancées aient été enregistrées en 2002 en Autriche (abolition de l'article 209 du CP), en Finlande (reconnaissance des droits des transsexuels) et en Belgique (mariage des homosexuels);

82. Welcomes the fact that several advances were made in 2002 in Austria (abolition of Article 209 of the criminal code), Finland (recognition of the rights of transsexuals) and Belgium (homosexual marriage);


38. se félicite que des avancées considérables aient été réalisées par tous les pays concernant l'adoption et l'adaptation de la législation relative aux services financiers, mais souligne que, dans la plupart des pays, des efforts substantiels sont encore nécessaires d'urgence pour renforcer les dispositions réglementaires et de contrôle afin de garantir l'existence d'un marché financier viable; rappelle, dans ce contexte, qu'il est aussi particulièrement important de veiller à la mise en œuvre et à l'application adéquate de toutes les dispositions législatives pertinentes en matière de blanchi ...[+++]

38. Welcomes the fact that substantial progress has been made by all countries as regards the adoption and adaptation of financial services legislation, but stresses that in most countries, considerable efforts are still urgently needed to strengthen regulatory and supervisory arrangements in order to guarantee a well-functioning financial market; recalls, in this context, that it is also especially important to ensure that all relevant money laundering and anti-fraud legislation is implemented and properly enforced from the day of accession;


3. se félicite que des avancées considérables aient été réalisées concernant l'adoption et l'adaptation de la législation relative aux services financiers mais souligne que dans la plupart des pays, des efforts importants sont encore nécessaires pour renforcer les dispositions réglementaires et de contrôle afin de garantir l'existence d'un marché financier viable; rappelle dans ce contexte qu'il est particulièrement important de veiller également à la mise en œuvre et à l'application de toutes les dispositions législatives appropriées en matière de blanchiment d'argent et de lutte contre la frau ...[+++]

3. Welcomes the fact that substantial progress has been made as regards the adoption and adaptation of financial services legislation but stresses that in most countries, considerable efforts are still urgently needed to strengthen regulatory and supervisory arrangements in order to guarantee a well-functioning financial market; recalls in that context that it is especially important to also ensure that all the appropriate money laundering and anti-fraud legislation is implemented and properly enforced from the day of accession;


«Je me félicite que plusieurs compagnies aériennes aient exprimé le souhait d'entrer sur le marché des liaisons entre l'Autriche et l'Allemagne et que deux d'entre elles aient déjà commencé à exploiter les liaisons Vienne - Francfort et Vienne - Stuttgart.

« I am particularly satisfied that a number of airlines have expressed an interest in entering the market between Austria and Germany and that two of them have already started flying on the Vienna-Frankfurt and Vienna-Stuttgart routes.


L'UE se félicite de ce que les électeurs aient eu le choix entre plusieurs candidats à la présidence, comme cela avait été le cas lors du scrutin présidentiel de 1999, où, pour la première fois plusieurs candidats s'étaient présentés.

The EU welcomes that the electorate had a choice of candidates for the Presidency, as in 1999 when the Presidency was first contested.


«Je me félicite que plusieurs compagnies aériennes aient exprimé le souhait d'entrer sur le marché des liaisons entre l'Autriche et l'Allemagne et que d'eux d'entre elles aient déjà commencé à exploiter les liaisons Vienne-Francfort et Vienne-Stuttgart.

« I am particularly satisfied that a number of airlines have expressed an interest in entering the market between Austria and Germany and that two of them have already started flying on the Vienna-Frankfurt and Vienna-Stuttgart routes.


10. SE FÉLICITE que l'engagement d'atteindre l'objectif de la convention-cadre des Nations Unies sur les changements climatiques qui consiste à stabiliser les concentrations de gaz à effet de serre dans l'atmosphère ait été réaffirmé à Johannesburg, que les États qui n'ont pas encore ratifié le Protocole de Kyoto aient été pressés de le faire dans les meilleurs délais, et que plusieurs autres pays aient annoncé la ratification de ce protocole;

10. WELCOMES the Johannesburg reaffirmation of the commitment to achieving UNFCCC´s ultimate objective of stabilisation of greenhouse gas concentrations in the atmosphere and the urgent invitation to states that have not already done so to ratify the Kyoto Protocol in a timely manner, as well as the announcement by several additional countries to ratify the Kyoto Protocol;




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

félicite que plusieurs avancées aient ->

Date index: 2021-01-10
w