Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «félicite que mme la commissaire ait également » (Français → Anglais) :

En tant qu'ancienne Ministre Adjointe pour l'Agriculture en Bulgarie et membre de Cabinet de l'ancienne Commissaire en charge de la Protection des Consommateurs, Meglena Kuneva, Mme Sukova pourra également tirer profit d'une expérience politique utile pour son nouveau poste.

As former Deputy Minister of Agriculture of Bulgaria and member of Cabinet of the former Commissioner for Consumer Protection, Meglena Kuneva, Ms Sukova can also draw on useful political experience for her new position.


Le Conseil se félicite du fait que la Commission ait pris des mesures pour réduire les délais de paiement, à savoir : l'utilisation de contrats types, le fait que le commissaire concerné puisse prendre des décisions sans passer par le collège pour lancer les projets plus rapidement, et que la réorganisation de la Commission prévoie qu'une seule personne s'occupe de ...[+++]

The Council welcomes the fact that the Commission has taken measures to reduce time needed for payments, namely: use of standard contracts, the fact that the Commission concerned can take decisions without going through the College of Commissioners, to launch projects faster, and the fact that the Commission's reorganisation envisages one person being in charge of each case until it is concluded.


Je me réjouis que Mme la Commissaire ait également souligné cet aspect.

I am glad that Madam Commissioner has also emphasized this aspect.


Outre Mme Mogherini, M. Andrus Ansip, vice-président chargé du marché unique numérique, M. Valdis Dombrovskis, vice-président chargé de l'euro et du dialogue social, M. Neven Mimica, commissaire chargé de la coopération internationale et du développement, M Marianne Thyssen, commissaire chargée de l'emploi, des affaires sociales, des compétences et de la mobilité des travailleurs, M. Christos Stylianides, commissaire chargé de l'aide humanitaire et de l ...[+++]

Besides High Representative Mogherini, Vice-President for the Digital Single Market, Andrus Ansip, Vice-President responsible for the Euro and Social Dialogue, Valdis Dombrovskis, Commissioner for International Cooperation and Development, Neven Mimica, Commissioner for Employment, Social Affairs, Skills and Labour Mobility, Marianne Thyssen, Commissioner for Humanitarian Aid and Crisis Management, Christos Stylianides and Commissioner for Transport, Violeta Bulc are also expected to attend the meeting.


Et M. Phil Hogan, commissaire à l'agriculture et au développement rural, d'ajouter: «Je me félicite que la Commission ait adopté, aujourd'hui, ce programme qui fait partie intégrante du train de mesures d'aide élaboré pour venir en aide aux agriculteurs européens et doté d'une enveloppe de 500 millions d'euros.

EU Commissioner for Agriculture and Rural Development, Phil Hogan, also said: "I am pleased that the Commission has today adopted this programme, which is an integral part of the Commission's €500 million support package for European farmers.


Je me félicite que Mme la commissaire ait également mentionné l’année européenne des personnes handicapées.

I also welcome the fact that the Commissioner has also referred to this European Year of the Disabled.


- (EL) Monsieur le Président, je voudrais adresser mes félicitations à Mme la commissaire et Mme De Sarnez pour ce programme ambitieux, pour ce grand et important pas en avant.

– (EL) Mr President, I should like to congratulate the Commissioner and Mrs de Sarnez on this ambitious programme, on this big, substantial step.


Je me réjouis également que Mme la commissaire ait déclaré, notamment au nom de son collègue, accéder à notre demande commune visant à élaborer une législation complémentaire pour la catégorie des véhicules ne dépassant pas 3,5 tonnes.

I also welcome the Commissioner's statement, also on behalf of her fellow Commissioner, that she agrees to our joint request for the introduction of supplementary legislation for the category of motor vehicles up to 3.5 tonnes.


Je me réjouis également que Mme la commissaire ait déclaré, notamment au nom de son collègue, accéder à notre demande commune visant à élaborer une législation complémentaire pour la catégorie des véhicules ne dépassant pas 3,5 tonnes.

I also welcome the Commissioner's statement, also on behalf of her fellow Commissioner, that she agrees to our joint request for the introduction of supplementary legislation for the category of motor vehicles up to 3.5 tonnes.


L'Union européenne se félicite que Mme Safiya Hussaini ait été acquittée par la Cour d'appel islamique de Sokoto.

The EU welcomes the acquittal of Safiya Hussaini by the Sokoto Sharia Court of Appeal.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

félicite que mme la commissaire ait également ->

Date index: 2023-04-04
w