Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «fédération de russie fera bientôt » (Français → Anglais) :

5. prend acte de la décision du Conseil du 21 décembre 2015 d'étendre les sanctions économiques à l'encontre de la Russie étant donné que l'accord de Minsk n'a pas encore été intégralement mis en œuvre; souligne que la mise en œuvre intégrale de l'accord de Minsk reste capitale pour la stabilisation de la partie orientale de l'Ukraine et que les sanctions de l'Union resteront en place jusqu'à ce que la Russie ait honoré sa partie de l'accord; rappelle que les sanctions ne sont pas une fin en soi, et exprime l'espoir que la Fédération de Russie fera bientôt preuve de respect à l'égard du droit international, à la suite de quoi l'Union s ...[+++]

5. Takes note of the decision of 21 December 2015 by the Council to extend the economic sanctions against Russia, as the Minsk agreement has not yet been fully implemented; underlines that full implementation of the Minsk agreement remains central to the stabilisation of the eastern part of Ukraine and that EU sanctions will remain in place until Russia has delivered on its part of the agreement; recalls that sanctions are not a goal in themselves, and expresses the hope that the Russian Federation will soon respect international la ...[+++]


8. exprime le vœu qu'un accord pourra être bientôt conclu sur les conditions d'une adhésion rapide de la Fédération de Russie à l'Organisation mondiale du commerce; demande, dans ce cadre, qu'un accord soit rapidement conclu à propos du niveau des droits de douane à l'exportation de bois d'œuvre de Fédération de Russie à destination de l'Union européenne;

8. Expresses the hope that an agreement can soon be reached on the conditions for rapid accession of the Russian Federation to the World Trade Organisation; insists in this framework that an agreement be reached soon on the level of duties for the export of raw timber from the Russian Federation to the European Union;


5. exprime le vœu qu'un accord pourra être bientôt conclu sur les conditions d'une adhésion rapide de la Fédération de Russie à l'OMC;

5. Expresses the hope that an agreement can soon be reached on the conditions for rapid accession of the Russian Federation to the WTO;


8. confirme l'appel qu'il a lancé en faveur d'une intensification du dialogue entre l'Union et la Fédération de Russie sur les droits de l'homme, lequel doit gagner en efficacité et produire des résultats, tout en impliquant pleinement le Parlement européen à tous les niveaux, pour que cet élément se trouve renforcé dans le nouvel accord de partenariat et de coopération qui devrait bientôt être négocié;

8. Reiterates its call for the EU-Russia Human Rights Dialogue to be stepped up so as to make it more effective and result-oriented, while fully involving the European Parliament at all levels, with a view to strengthening that element in the new PCA, which is due to be negotiated soon;


Je ne veux pas aller là-dedans (1125) Je veux seulement m'assurer qu'on pourra avoir droit de regard sur les huit fondations qui ont reçu 100 millions de dollars et plus du gouvernement fédéral pendant une période de 12 mois, comme l'a demandé la vérificatrice générale en 2002 puis à nouveau en 2005, comme l'a demandé le comité en 2003 et comme le Parlement le fera bientôt.

I do not wish to get into this (1125) I merely want to ensure that we have a right of oversight over the eight foundations which have received $100 million or more from the federal government over a 12-month period, as the Auditor General called for in 2002 and again in 2005, as the committee called for in 2003 and as Parliament will shortly as well.


La Commission, assistée d'experts, et notamment d'une équipe d'assistance aux projets basée à Moscou, sera chargée d'élaborer les projets et d'en superviser la mise en œuvre, laquelle fera l'objet de consultations avec la Fédération de Russie et d'autres partenaires dans le cadre des réunions de dialogue politique déjà prévues.

The Commission, assisted by experts including a project assistance team in Moscow, will be entrusted with the preparation of projects and supervising their implementation. Implementation will be subject to consultations with the Russian Federation and other partners within the framework of existing political dialogue meetings.


6. se félicite des efforts consentis, et par la Russie et par l'UE, pour apporter des solutions au problème de Kaliningrad; fait valoir que la question de cette région est du ressort de la Russie mais que l'UE doit s'employer au maximum à contribuer à la création de conditions favorables pour le développement de la région; espère que le Sommet fera avancer les choses et qu'il sera alors possible de trouver, dans le cadre de l'accord de partenariat et de coopération entre l'UE et la Russie, des solutions qui ...[+++]

6. Welcomes the efforts of both Russia and the EU to find solutions for the problem of Kaliningrad; points out that responsibility for the region thus lies with Russia, but that the EU should increase as much as possible its efforts to help to create favourable conditions for the region's development; expects that during the summit progress will be achieved in order to find within the framework of the PCA between the EU and Russia solutions that take into account the special situation of the Kaliningrad area, whose territory belongs to the Russian Federation; ...[+++]


L'Accord sur les normes internationales de piégeage sans cruauté conclu entre le Canada et la Communauté européenne, et qui sera bientôt signé par la Fédération de Russie, engage les parties à apporter certains changements à leur réglementation sur la faune et à entreprendre des recherches et des essais sur les pièges conventionnels pour vérifier s'ils respectent les nouvelles normes.

The Agreement on International Trapping Standards, which has been signed by Canada and the European Union and will soon be signed by the Russian Federation, commits the parties to make certain changes to their wildlife regulations and to carry out trap research/testing of commonly used traps against the new humane standards.


La cérémonie d'aujourd'hui réunit des représentants des quatre parties à l'accord ITER : le Japon, les Etats-Unis d'Amérique, la Fédération de Russie et la Communauté européenne de l'énergie atomique; de deux pays tiers associés à la Communauté européenne dans la recherche sur la fusion : la Suède et la Suisse; d'un pays tiers qui participera bientôt à la contribution de la Communauté européenne aux activités ITER : le Canada; et de l'Agence internationale de l'énergie atomique, sous les auspices de laquelle la ...[+++]

Today's ceremony convenes representatives of the four ITER Parties: Japan, the Russian Federation, the United States of America and the European Atomic Energy Community ; of two third countries associated with the European Community in fusion: Sweden and Switzerland ; of a third country soon to be involved in ITER through the European Community: Canada ; and of the International Atomic Energy Agency under the auspices of which the ITER cooperation was placed from the beginning.


Une aide humanitaire d'urgence de 5 millions d'écus accordée par l'Union européenne sera bientôt acheminée au profit des personnes qui fuient les zones de combat en Tchétchénie, république autonome de la Fédération de Russie.

Emergency humanitarian aid worth 5 million Ecu will soon be on its way from the European Union to people fleeing the fighting centred on the Autonomous Republic of Chechnya in the Russian Federation.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

fédération de russie fera bientôt ->

Date index: 2022-12-02
w