Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "fédération de russie contribue grandement " (Frans → Engels) :

- L'UE devrait maintenir et développer son partenariat de longue date avec les États-Unis, et établir un partenariat stratégique avec la Fédération de Russie, notamment pour la prise en charge du lanceur Soyouz au Centre spatial guyanais. Il convient également de contribuer à la fourniture d'une meilleure information aux décideurs politiques dans les pays en développement.

- The EU should maintain and develop its long-standing partnership with the US and build a strategic partnership with the Russian Federation (including the support for Soyuz at the Guyane Space Centre); it should also contribute to provide a better information to policy makers in the developing countries.


Parmi ces instruments, qui sont inventoriés dans la base de données de l’UE sur l’accès aux marchés, figurent par exemple les restrictions à l’exportation et les droits à l’exportation sur les matières premières qu’imposent l’Inde, la Chine, la Fédération de Russie et l’Égypte (ainsi dans d’autres pays), autant de mesures qui contribuent à accroître indûment les coûts européens de production d’acier.

Examples of such practices listed in the EU market access database include the imposition of export restrictions and export duties on raw materials in India, China, the Russian Federation and Egypt - among others - which contribute to unduly raise steel production costs in the EU.


2. est convaincu que le caractère multiethnique de la Fédération de Russie contribue grandement à la diversité linguistique et culturelle de l'Europe, qu'il fait à juste titre la fierté de tous les citoyens de la Fédération russe et qu'il devrait être préservé dans l'intérêt de tous les Européens;

2. Is convinced that the multiethnic nature of the Russian Federation greatly contributes to the cultural and linguistic diversity of Europe and is something which all citizens of the Russian Federation are justifiably proud of and which should be preserved for the benefit of all Europeans;


Le présent règlement contribue à renforcer encore le partenariat stratégique entre l’Union européenne et la Fédération de Russie, conformément aux priorités fixées dans la feuille de route pour l’espace commun de liberté, de sécurité et de justice, et il tient compte des relations globales entre l’Union européenne et la Fédération de Russie.

This Regulation contributes to further promoting the strategic partnership between the European Union and the Russian Federation, in line with the priorities set out in the Roadmap of the Common Space on Freedom, Security and Justice, and takes into account the overall relationship between the European Union and the Russian Federation.


Le présent règlement contribue à renforcer encore le partenariat stratégique entre l’Union européenne et la Fédération de Russie, conformément aux priorités fixées dans la feuille de route pour l’espace commun de liberté, de sécurité et de justice, et il tient compte des relations globales entre l’Union européenne et la Fédération de Russie.

This Regulation contributes to further promoting the strategic partnership between the European Union and the Russian Federation, in line with the priorities set out in the Roadmap of the Common Space on Freedom, Security and Justice, and takes into account the overall relationship between the European Union and the Russian Federation.


1. est convaincu que le caractère pluriethnique de la Fédération de Russie contribue grandement à la diversité culturelle et linguistique de l'Europe et qu'il s'agit d'un phénomène dont tous les citoyens russes peuvent être fiers à juste titre et qui doit être protégé au profit de tous les Européens;

1. Is convinced that the multi-ethnic character of the Russian Federation greatly contributes to the cultural and linguistic diversity of Europe, and is a phenomenon that all citizens of the Russian Federation are justifiably proud of and that should be preserved for the benefit of all Europeans;


63. attire l'attention sur la nécessité de résoudre de toute urgence les problèmes liés à l'amélioration des infrastructures au passage des frontières russo-lettones (mais aussi des autres États membre de l'Union européenne frontaliers de la Russie) et de faire en sorte que l'Union européenne et la Fédération de Russie contribuent au financement des points de passage frontaliers actuels ainsi qu'à l'ouverture de nouveaux points de passage; souligne qu'il est important éga ...[+++]

63. Draws attention to the urgent need to solve the problems involved in improving the infrastructure for crossing the border between Latvia and Russia (and also between other EU-Russia border states), making use of the resources of the EU and the Russian Federation in order to open both existing border crossing points and new ones; stresses that it is also important to develop border infrastructure in the transit countries, such as the Ukrain ...[+++]


- L'UE devrait maintenir et développer son partenariat de longue date avec les États-Unis, et établir un partenariat stratégique avec la Fédération de Russie, notamment pour la prise en charge du lanceur Soyouz au Centre spatial guyanais. Il convient également de contribuer à la fourniture d'une meilleure information aux décideurs politiques dans les pays en développement.

- The EU should maintain and develop its long-standing partnership with the US and build a strategic partnership with the Russian Federation (including the support for Soyuz at the Guyane Space Centre); it should also contribute to provide a better information to policy makers in the developing countries.


Les industries de l'aviation et de l'aéronautique de l'UE et de la Fédération de Russie sont des composantes fondamentales de notre coopération économique, qui contribue à la mobilité de nos citoyens ainsi qu'au développement industriel.

The aviation and aeronautical industries of the EU and the Russian Federation are fundamental components of our economic cooperation contributing to the mobility of our citizens and to industrial development.


Une attention particulière est accordée à la coopération internationale et, notamment, aux potentialités d'une collaboration avec la Fédération de Russie, laquelle pourrait apporter sa grande expérience dans ce domaine et contribuer au partage des fréquences.

Special attention is paid to international co-operation, in particular to the potential of collaboration with the Russian Federation, which can contribute frequency sharing and extensive expertise in this domain.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

fédération de russie contribue grandement ->

Date index: 2024-03-28
w