Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "fédéral s'était montré trop timide " (Frans → Engels) :

Nous avons montré que le Canada n'a été trop généreux ni dans les programmes sociaux qu'il a instaurés ni dans les montants qu'il a dépensés pour les maintenir, mais qu'il s'est plutôt montré trop timide à la fois dans sa capacité de percevoir des revenus et dans sa performance à cet égard par rapport aux autres pays industrialisés.

We demonstrated that Canada had neither overprovided nor overspent on social programs, but rather this country had undercollected relative both to our capacity to collect revenue and compared with other industrialized countries.


Cependant, le Parlement européen s’est montré trop timide, il a subi l'influence des lobbys et a ignoré les intérêts des nouvelles entreprises plus innovantes qui assurent la majorité des services sans fil en Europe et apportent un avantage aux consommateurs.

However, the European Parliament has been too timid and influenced by lobbies and has overlooked the interests of new, more innovative undertakings which are providing most wireless services in Europe and offer advantages to consumers.


La directive de 1986 n'a pas atteint ses objectifs parce qu'elle était trop timide.

The 1986 directive did not achieve its objectives because it was too timid.


L’analyse des mesures nationales prises pour mettre en œuvre la politique d’égalité dans la stratégie de Lisbonne a montré que trop peu d’attention était accordée à cette politique.

Analysis of national measures to implement equality policy under the Lisbon strategy has shown that insufficient attention has been paid to this policy.


Bien que deux instruments efficaces aient été mis au point sur la base de l’article 9 (opérations «coup de balai» et approches communes), l’expérience a montré que le cadre de coordination actuel était encore trop vague. Il manque notamment d’une procédure de coordination transparente et bien définie, de clarté quant au rôle et aux responsabilités des différents acteurs et aux conséquences de l’inaction.

Although two effective enforcement instruments have been developed based on Article 9 (sweeps and common enforcement approaches), experience has shown that the existing coordination framework is still too vague, lacking in particular a well-defined and transparent coordination procedure, clarity about actors' respective roles and responsibilities and the consequences of inaction.


Bien que deux instruments efficaces aient été mis au point sur la base de l’article 9 (opérations «coup de balai» et approches communes), l’expérience a montré que le cadre de coordination actuel était encore trop vague. Il manque notamment d’une procédure de coordination transparente et bien définie, de clarté quant au rôle et aux responsabilités des différents acteurs et aux conséquences de l’inaction.

Although two effective enforcement instruments have been developed based on Article 9 (sweeps and common enforcement approaches), experience has shown that the existing coordination framework is still too vague, lacking in particular a well-defined and transparent coordination procedure, clarity about actors' respective roles and responsibilities and the consequences of inaction.


Un peu plus tôt aujourd'hui, lorsque je lui ai posé une question similaire, le secrétaire parlementaire m'a répondu que, par le passé, le gouvernement fédéral s'était montré trop timide dans certains domaines que surveillent les provinces.

When I asked a similar question of the parliamentary secretary earlier today, he talked about the federal government being timid in the past in its approach to some of the issues guarded by the provinces.


Dans le cadre de cette commission d'enquête, il a été affirmé que le gouvernement belge, les autorités responsables, s'était montré trop lent à déclencher le système d'alerte rapide.

The said committee of inquiry accused the Belgian government, the authorities responsible that is, of being too slow to implement the system.


Dans le cadre de cette commission d'enquête, il a été affirmé que le gouvernement belge, les autorités responsables, s'était montré trop lent à déclencher le système d'alerte rapide .

The said committee of inquiry accused the Belgian government, the authorities responsible that is, of being too slow to implement the system.


C’est une position trop timide qui convient selon moi davantage à un secrétariat du Conseil qu’à un gouvernement fédéral en devenir.

This is a hesitant attitude which, in my view, befits a Council Secretariat more than a federal government in the making.


w