Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «fédéral que des sommes substantielles soient » (Français → Anglais) :

Nous demandons—et nous croyons être sur la même longueur d'onde que le public à ce sujet—au gouvernement fédéral que des sommes substantielles soient accordées et qu'y soit rattachée la responsabilité de dire au public où vont ces sommes et de s'assurer qu'elles y soient bien affectées.

We are asking—and we believe that we are on the same wavelength as the public on this subject—the federal government to ensure that substantial amounts are allocated and that those receiving it be accountable to the public in terms of where the money is going and ensuring that it has been properly allocated.


Compte tenu des sommes substantielles d'argent public consacrées à la réalisation des objectifs relevant de la rubrique 2, il est d'autant plus important que les instruments et les moyens d'action adéquats soient mis en place afin d'assurer une mise en oeuvre efficace.

With significant sums of public money to be devoted to the objectives under Heading 2, it is all the more important that the instruments and delivery mechanisms are in place to implement efficiently.


Bien que des sommes substantielles soient désormais disponibles, les besoins demeurent encore considérables.

Even though substantial funding is now available, needs are still great.


Dans le cadre du projet de loi C-66, on consacre des fonds au soutien des plus démunis, mais il m'apparaît important que des sommes substantielles soient également prévues pour venir en aide aux gens qui font partie de l'économie, entre autres les camionneurs artisans.

Under Bill C-66, funding is allocated to the most disadvantaged individuals, but I think it's important that substantial amounts also be set aside to provide assistance to people who are part of the economy, including independent truckers.


Depuis des années, les provinces peinent à atteindre l'équilibre budgétaire et, dans plusieurs cas, elles doivent réduire en termes réels leur offre de services, alors que le gouvernement fédéral affecte des sommes substantielles au remboursement de la dette, réduit le fardeau fiscal et développe sans retenue de nouveaux programmes, bien souvent dans les champs de compé ...[+++]

For years now, the provinces have had trouble balancing their budgets and in several cases they have had to reduce, in real terms, the services they provide, while the federal government allocates considerable sums to debt reimbursement, reduces the fiscal burden and develops new programs unreservedly, very often in provincial areas of jurisdiction.


I. considérant qu'une adhésion rapide de la Fédération de Russie à l'OMC pourrait contribuer de façon substantielle à améliorer encore les relations économiques entre la Russie et l'Union, à condition que les engagements et les obligations définis par l'OMC soient pleinement respectés et mis en œuvre,

I. whereas the rapid accession of the Russian Federation to the WTO would make a substantial contribution to the further improvement of economic relations between Russia and the EU, subject to full compliance with and implementation of WTO commitments and obligations,


I. considérant qu'une adhésion rapide de la Fédération de Russie à l'OMC pourrait contribuer de façon substantielle à améliorer encore les relations économiques entre la Russie et l'Union, à condition que les engagements et les obligations définis par l'OMC soient pleinement respectés et mis en œuvre,

I. whereas the rapid accession of the Russian Federation to the WTO would make a substantial contribution to the further improvement of economic relations between Russia and the EU, subject to full compliance with and implementation of WTO commitments and obligations,


I. considérant qu'une adhésion rapide de la Fédération de Russie à l'Organisation mondiale du commerce pourrait contribuer de façon substantielle à améliorer encore les relations économiques entre la Russie et l'Union européenne, à condition que les engagements et les obligations définis par l'OMC soient pleinement respectés et mis en œuvre,

I. whereas the rapid accession of the Russian Federation to the World Trade Organisation would make a substantial contribution to the further improvement of economic relations between Russia and the European Union, subject to full compliance with and implementation of WTO commitments and obligations,


17. accueille favorablement la décision du gouvernement danois de ne pas extrader M. Achmed Sakajes, dirigeant politique de la Tchétchénie, en l'absence de charges substantielles retenues contre lui; demande à nouveau que la Fédération de Russie mette tout en œuvre pour trouver une solution politique à la crise en Tchétchénie et pour garantir que le référendum sur la Constitution de la Tchétchénie et les élections qui suivront soient libres, équitables ...[+++]

17. Welcomes the decision by the Danish Government not to extradite the leading Chechen politician Achmed Sakajes, as there were no substantial charges retained against him; reiterates its demand that the Russian Federation put all its efforts into finding a political solution to the Chechen crisis and ensuring that the referendum on the Constitution of Chechnya and the following elections will be free, fair and democratic;


Face à ce déclin prévisible des énergies fossiles, et compte tenu de ses engagements internationaux en matière de réduction des émissions de gaz à effet de serre, il serait grand temps que le gouvernement fédéral investisse des sommes substantielles dans le développement d'énergies alternatives.

In light of the predictable decline in fossil fuels and given its international greenhouse gas reduction commitments, it is high time the federal government invested substantially in the development of alternative forms of energy.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

fédéral que des sommes substantielles soient ->

Date index: 2024-03-27
w