Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "fédéral que ces problèmes de transport soient résolus rapidement " (Frans → Engels) :

Il est par conséquent dans l'intérêt tant de notre industrie que du gouvernement fédéral que ces problèmes de transport soient résolus rapidement.

It is therefore in the interest of both our industry and the federal government that these transportation issues be resolved quickly.


Les fournisseurs souhaitent que leurs problèmes soientsolus rapidement et ne voient aucun intérêt à ce que les enquêtes traînent en longueur.

Suppliers need a quick resolution to their problems and have little interest in long drawn-out investigations.


Les consommateurs européens doivent être clairement informés de leurs droits et bénéficier d’une aide pour que leurs problèmes soientsolus rapidement et simplement.

European consumers deserve to get clear information about their rights, and help to resolve problems quickly and easily.


18. demande que les problèmes fonctionnels des missions civiles de la PSDC, notamment au niveau de la rapidité de leur déploiement et leurs effectifs, soient résolus en révisant leur cadre juridique et financier, qui complique souvent le processus décisionnel et entraîne des retards; demande une augmentation du nombre de planificateurs stratégiques qualifiés et politiquement indépendants, qui sont trop peu nombreux par rapport au nombre ...[+++]

18. Asks that the functional problems of civilian CSDP missions, notably regarding the speed of deployment and staffing, be tackled by reviewing their legal and financial framework, which often complicates the decision-making process and leads to delays; calls for an increase in the number of qualified and politically independent strategic planners, which is too small in comparison to the number of missions; further asks Member States to create a ‘civilian reserve corps’ that could be deployed quickly if needed welcomes in this rega ...[+++]


18. demande que les problèmes fonctionnels des missions civiles de la PSDC, notamment au niveau de la rapidité de leur déploiement et leurs effectifs, soient résolus en révisant leur cadre juridique et financier, qui complique souvent le processus décisionnel et entraîne des retards; demande une augmentation du nombre de planificateurs stratégiques qualifiés et politiquement indépendants, qui sont trop peu nombreux par rapport au nombre ...[+++]

18. Asks that the functional problems of civilian CSDP missions, notably regarding the speed of deployment and staffing, be tackled by reviewing their legal and financial framework, which often complicates the decision-making process and leads to delays; calls for an increase in the number of qualified and politically independent strategic planners, which is too small in comparison to the number of missions; further asks Member States to create a ‘civilian reserve corps’ that could be deployed quickly if needed welcomes in this rega ...[+++]


Il est dans l’intérêt de chacun que les problèmes sous-jacents à cette situation soient résolus aussi rapidement que possible.

It is in everyone’s interests that the problems underlying this be solved as quickly as possible.


- (DE) Monsieur le Président, Monsieur le Commissaire, Monsieur Clarke, Mesdames et Messieurs, les citoyens n’attendent pas de nous que nous croisions le fer pour savoir à qui incombe la faute. Ils veulent au contraire que leurs problèmes soientsolus le plus rapidement possible. Ils attendent de ceux qui façonnent la politique européenne de ne pas aborder la question de la lutte contre la criminalité organisée et le terrorisme en adoptant une énième résolution et en se ...[+++]

– (DE) Mr President, Commissioner, Mr Clarke, ladies and gentlemen, what people expect of us is that we should not cross swords over who is responsible for what, but instead ensure that their problems are resolved as speedily and promptly as possible, and what they expect of those who shape European policy is that they should not address the issue of how to combat organised crime and terrorism by simply adopting yet another resolution and going back to disputing a ...[+++]


Troisièmement, et c'est ce qui importe le plus, il est dans l'intérêt de tous les Canadiens, ainsi que des gouvernements fédéral et provinciaux, que ces problèmes soientsolus.

Third, and most important, the interests of all Canadians, as well as those of the federal and provincial governments, demand that these problems be resolved.


M. Monti invitera les Etats membres à veiller à ce que ces réseaux soient utilisés pleinement, de sorte que des problèmes de Marché unique puissent être résolus rapidement sur une base décentralisée.

Mr Monti will call on the Member States to ensure that these networks are used to the full, so that Single Market problems can be resolved rapidly on a decentralised basis.


w