La principale préoccupation soulevée portait sur la souplesse financière du secteur maritime, surtout pour les administrations portuaires, afin que ce secteur puisse maintenir sa vitalité économique, réagir efficacement aux demandes changeantes du marché et avoir accès à un financement fédéral pour engager des investissements dans l'infrastructure.
The principal concern identified during the review focused on the marine sector's financial flexibility, especially for port authorities, in order to maintain economic viability and respond effectively to changing market demand, as well as access to federal funding for infrastructure investment.