Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "fédéral nous coûte beaucoup " (Frans → Engels) :

Nous essayons de réintégrer socialement ces personnes pour éviter qu'elles commettent d'autres crimes et finissent dans un pénitencier fédéral, ce qui coûte beaucoup plus cher à notre société que des prestations d'assurance-emploi.

We are trying to reintegrate this group of people so that they do not commit more crime and do not end up back in a federal penitentiary which would cost our society many more times than EI.


Certains bénéficiaires du FEDER peuvent, au cours d'une année, être soumis à plusieurs audits de la part de leur autorité nationale d'audit ou de la Commission, ce qui leur coûte beaucoup de temps. Pour la prochaine période, la Commission propose d'améliorer la coordination avec les auditeurs nationaux.

Some beneficiaries of ERDF may be subjected to several audits in a year by their national audit authority or the Commission, which is time consuming In the next period the Commission proposes a better coordination with national auditors.


Il faut avoir conscience qu’elle a coûté beaucoup à certains d’entre nous et que, pour qu’elle reste jusqu’au bout, il faut qu’il y ait une unité aussi grande que possible de ce Parlement sur tous les éléments du deal.

We must be aware that it has been very expensive for some of us, and to ensure we see it through until the end, we need as wide a unity as possible in this Parliament on all the aspects of the deal.


Je crois que nous irritons nos concitoyens avec ces activités, car les contribuables doivent financer nos voyages, et cela leur coûte beaucoup d’argent.

I believe that we irritate our citizens with these activities, because taxpayers have to finance our trips, and it costs them a great deal of money.


La question que nous devons nous poser est la suivante: comment empêcher que cette désorganisation, qui a coûté beaucoup à Haïti, ne se reproduise?

We should be asking ourselves the following question: how can we prevent a repeat of this disorganisation, which has cost Haiti dear?


Est-il logique, par exemple, de rembourser rapidement une dette qui nous coûte moins cher—la dette du fédéral nous coûte beaucoup moins cher à gérer parce que la cote de crédit du fédéral est meilleure—et de laisser augmenter les dettes des provinces qui, elles, ont des cotes de crédit beaucoup moins avantageuses?

Is it logical, for example, to pay back a lower-cost debt more quickly—the federal government's debt is costing us much less to manage because the federal credit rating is better—and let the provincial debts mount up, when they have much less advantageous credit ratings?


L’harmonisation est mauvaise, dans ce cas. Elle nous coûte beaucoup d’argent et requiert des efforts inutiles.

This is where harmonisation is false, costing a lot of money and calling for unnecessary effort.


Cela nous a coûté beaucoup de force de persuasion afin de dissuader le rapporteur d’écrire dans le texte que, non seulement tout préjudice porté à une femme, mais également à un homme, en rapport avec la grossesse ou la maternité, est considéré comme une discrimination au sens de la directive.

We really had to use our powers of persuasion to convince the rapporteur not to include in the text the idea that not only any discrimination against women but also against men in connection with pregnancy or maternity should be regarded as discrimination in the context of this directive.


Si ce n'est pas le cas, on mettra beaucoup de pression sur le gouvernement fédéral et sur chaque gouvernement provincial et territorial pour qu'ils voient à ce que notre système réponde aux besoins croissants en matière de soins de santé d'une population vieillissante, compte tenu des coûts beaucoup plus élevés entraînés par les nouvelles découvertes.

If it is not, there will be incredible pressure on those in this Parliament and those in each territorial and provincial government to ensure that these increasing health needs of an aging population where new breakthroughs have added greatly to the costs will be met.


Nous avons donc d'importants défis à relever, comme l'a fait remarquer M. Frank du Conference Board: une population vieillissante, avec la hausse des coûts de la santé que cela comporte, des impôts qui sont les plus élevés des pays du G-7 et jusqu'à 30 p. 100 plus élevés que les impôts américains, un service de la dette qui représente 30 p. 100 du budget fédéral, des coûts de chômage qui comptent pour 20 p. 100 du même budget, des cotisations de retraite qui coûteront jusq ...[+++]

We are therefore facing major challenges, as noted by Mr. Frank of the conference board: an ageing population with all of its implications for higher health care costs; taxes that are the highest in the G-7 and are up to 30 per cent higher than in the United States; a debt service cost which accounts for 30 per cent of the federal budget; unemployment costs that are equivalent to 20 per cent of the same budget; retirement premiums that will cost up to $1,400 more per person by 2003; and an R&D situation which is less vigorous than that in the United States.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

fédéral nous coûte beaucoup ->

Date index: 2023-10-14
w