Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «fédéral ne pouvait plus ignorer » (Français → Anglais) :

39. rappelle que la rubrique 1b comporte la plus grande partie des engagements actuels restant à liquider, ce qui empêche le remboursement des montants déjà dépensés par les régions et les États membres bénéficiaires; souligne que cette pratique a eu des conséquences graves pour les régions et les États membres les plus touchés par la crise; déplore que le Conseil semble complètement ignorer ce problème; souligne qu'à un moment où la plupart des États ...[+++]

39. Underlines that Heading 1b bears the biggest part of the current outstanding commitments which is impeding reimbursement for resources already spent by the beneficiary Member States and regions; highlights that this practice caused serious consequences for Member States and regions mostly affected by crisis; deplores that the Council seems to completely ignore this issue; stresses that, in a period when most Member States face challenges in identifying financing sources for projects that can lead to job creation, the Union regional policy is an essential tool to overcome such shortages; points out that instruments such as the ESF ...[+++]


43. juge encourageant le fait que certains États membres envisagent de développer l'utilisation de nouveaux instruments tels que le développement local participatif (DLP), l'investissement territorial intégré (ITI) et les plans d'action conjoints; n'ignore pas que les nouveaux instruments suscitent des réactions mitigées et qu'une analyse des plans actuels des États membres montre que le DLP sera davantage appliqué que l'ITI, et ce davantage dans le cadre du FEADER, où le DLP est présent depuis ...[+++]

43. Is encouraged by the fact that some Member States are looking at developing the use of new instruments such as Community-Led Local Development (CLLD), Integrated Territorial Investments (ITIs) and Joint Action Plans (JAPs); understands that there is, however, a mixed response to the new instruments and that an analysis of Member States’ current plans shows that CLLD will be more widely implemented than ITIs, especially in the EARDF compared to the ERDF due to CLLD’s longer existence in the EARDF programme and due also to the fact that ITIs are a new instrument that will need ...[+++]


Elle avait été formée à la suite de la crise d'Oka, en 1990, le parti conservateur alors au pouvoir ayant réalisé qu'il ne pouvait plus ignorer les Autochtones, fait que le présent gouvernement devrait prendre en note.

RCAP emerged from the Oka crisis in 1990, with the then Progressive Conservative government realizing it could no longer ignore aboriginal people, something this government should take note of.


À propos de l’accord du week-end dernier visant à demander aux autorités américaines la fermeture de Guantanamo, nous avons pu lire dans la presse que «les ministres ont convenu que l’Europe ne pouvait plus ignorer la critique internationale généralisée du camp».

One press report of last weekend’s agreement to make a request to the US to close Guantánamo said: ‘Ministers agreed that Europe can no longer ignore the extensive international criticism of the camp’.


Ce changement a été sans cesse remis à plus tard jusqu'à ce qu'on ne puisse plus ignorer le problème et que le tollé atteigne un degré tel que le gouvernement libéral ne pouvait plus ignorer la nécessité d'un projet de loi sur les divulgateurs.

It was put off and put off until it could be ignored no more and the public outcry was such that the Liberal government could not ignore the need for whistleblowing legislation.


J’ai suggéré récemment en commission que l’influence énorme du soleil sur le climat de la Terre au cours de millions d’années ne pouvait pas être ignoré dans ce débat, et que la succession de longues périodes glaciaires, entrecoupées de courtes périodes interglaciaires, était l’explication la plus probable.

I suggested recently in committee that the sun’s enormous influence on the earth’s climate over millions of years could not be ignored in this debate, and that the sequence of long ice ages, interspersed with short interglacial periods, was the most likely explanation.


Et conformément aux exemples mentionnés ci-dessus, elle maintient la pression politique sur la Fédération russe, en essayant de promouvoir des instruments d’intervention, tout en ignorant la situation inacceptable des droits les plus fondamentaux de la population russophone en Lettonie, un État membre de l’UE.

And in line with the above examples, it maintains the political pressure on the Russian Federation, even seeking to promote intervention instruments, while ignoring the unacceptable situation of the most basic rights of the Russian-speaking population in Latvia, an EU Member State.


Le Conseil du Trésor a évalué à cette époque à 5,2 milliards de dollars le marché des services à l'extérieur de l'administration fédérale. Autrement dit, la sous-traitance équivaut à 5,2 milliards de dollars (1745) En déposant le projet de loi C-7, le gouvernement fédéral ne pouvait pas ne pas ignorer cette tendance; il devait profiter de l'occasion pour énoncer des lignes directrices afin de régulariser cette ...[+++]

According to Treasury Board estimates, services that have been contracted outside the federal government totalled $5.2 billion during that year (1745) The federal government was certainly not unaware of that trend when it introduced Bill C-7.


Après s'être rendu compte que le gouvernement fédéral ne pouvait plus emprunter sur les marchés extérieurs pour continuer de tenter de mettre en place son hégémonie sur l'ensemble du Canada, parce que les prêteurs internationaux ne le permettent plus, eh bien là, on a inventé un nouveau truc, c'est de faire emprunter les Canadiens eux-mêmes par la voie des cotisations de l'assurance-chômage.

Once it realized that it could no longer borrow on foreign markets to keep trying to control everything-because international lenders were no longer willing to provide funding for that-the federal government found a new trick.


Le gouvernement fédéral ne pouvait plus ignorer le résultat de ces études.

The federal government could no longer ignore the results of these studies.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

fédéral ne pouvait plus ignorer ->

Date index: 2023-03-07
w