Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "fédéral lorsqu'elles doivent prendre des décisions car elles ignorent " (Frans → Engels) :

Les administrations municipales sont à la merci du gouvernement fédéral lorsqu'elles doivent prendre des décisions car elles ignorent sur quels immeubles des paiements tenant lieu d'impôt seront faits et quelle somme ils représenteront.

Municipal governments have been at the mercy of federal governments when making decisions on what buildings they will be given grants in lieu of taxes and on the amount of the grant.


(Le document est déposé) Question n 334 L'hon. Irwin Cotler: En ce qui concerne le bijuridisme et l’harmonisation: a) quelles sont les mesures en place pour assurer le bijuridisme législatif dans tous les ministères; b) depuis l’adoption de la « Politique sur le bijuridisme législatif », comment le ministère de la Justice s’y est-il pris (i) pour s’assurer que tous les avocats du Ministère sont au courant des exigences du bijuridisme législatif afin d’en ten ...[+++]

(Return tabled) Question No. 334 Hon. Irwin Cotler: With regard to bijuralism and harmonization: (a) what measures are in place to ensure legislative bijuralism across all departments; (b) since the adoption of the “Policy on Legislative Bijuralism”, how has the Department of Justice (i) ensured that all legal counsel in the Department are made aware of the requirements of legislative bijuralism in order for them to be able to take it into account when advising client departments on legislative reforms, (ii) enhanced the capacity of the Legislative Services Branch to draft bijural legislative texts, (iii) undertook, in drafting both ver ...[+++]


Je ne sais pas trop comment je peux répondre à cette question, en ce sens que d'une part, vous parlez de la situation d'ensemble des enfants au Canada, et d'autre part, de notre rôle de soutenir les provinces ou de faciliter les décisions qu'elles doivent prendre lorsqu'elles permettent l'adoption d'un enfant à l'étranger.

I'm not sure how I can answer this question, in the sense that what you're raising is the overall situation of children in Canada on one side and on the other side our role supporting the provinces or facilitating the decisions they have to make when they are allowing adoption from an international country.


Même si, au bout du compte, c'est aux parties en cause qu'il revient de régler le conflit, car ce sont elles qui doivent prendre les décisions difficiles pour amener la paix, les Nations Unies ont elles aussi un rôle clé à jouer.

While responsibility for resolving the conflict ultimately rests with the parties themselves, as they are the ones who must make the hard decisions for peace, the United Nations too has a key role to play.


Lorsque ces personnes doivent prendre des décisions, et des décisions importantes, qui feraient en sorte de mettre le gouvernement dans l'embarras-qu'on se souvienne du dernier projet de loi dont on a discuté tout à l'heure-est-ce qu'elles ne seraient pas tentées de faire un recul, de faire marche arrière pa ...[+++]

When these people must take major decisions that would embarrass the government-let us recall the last bill that was discussed earlier-might they not be tempted to go back, to step backwards, because they would have this sword of Damocles over their heads, which could bring about their removal from office?


- avant de prendre quelque décision que ce soit sur les solutions de remplacement du système actuel (par exemple l'idée d'une double majorité d'États et de population), celles-ci doivent être explorées de manière (beaucoup) plus approfondie qu'elles ne l'ont été au sein du groupe de réflexion car elles posent des problèmes politiques très délicats t ...[+++]

- Before any decisions are taken on alternatives to the present system (for example, the idea of dual majorities of states and populations), these need to be explored in (much) more depth than they were in the Reflection Group, since they pose highly sensitive political questions of the balance between large and small Member States; the Intergovernmental Conference should at least lay down the basic rules to be applied to the weig ...[+++]


0.11-1 Lorsqu'elles doivent prendre la décision de libérer ou non les marchandises ou les véhicules , les autorités douanières ne devraient pas se laisser influencer par le fait que l'association garante est responsable du paiement des droits , taxes ou intérêts de retard dus par le titulaire du carnet , si leur législation leur donne d'autres moyens d'assurer la protection des intérêts dont elles ont la charge .

0.11-1. In deciding whether or not to release the goods or vehicle, customs authorities should not, when they have other means in law of protecting the interests for which they are responsible, be influenced by the fact that the guaranteeing association is liable for the payment of duties, taxes and default interest payable by the holder of the carnet.


Lorsqu'elles doivent prendre la décision de libérer ou non les marchandises ou le véhicule, les autorités douanières ne devraient pas se laisser influencer par le fait que l'association garante est responsable du paiement des droits, taxes ou intérêts de retard dus par le titulaire du carnet, si leur législation leur donne d'autres moyens d'assurer la protection des intérêts dont elles ont la charge.

In deciding whether or not to release the goods or vehicle, Customs authorities should not, when they have other means in law of protecting the interests for which they are responsible, be influenced by the fact that the guaranteeing association is liable for the payment of duties, taxes and default interest payable by the holder of the Carnet.


w