Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Ceteris paribus
Commentaires pratiques
Discussions de choses
Exhibition d'objets
Exhibition de choses
Explication de choses
Exposition de choses
Fédération de Russie - Asie
Fédération de Russie - Europe
Illustrations de choses
Jugement ayant force de chose jugée
Jugement ayant l'autorité de la chose jugée
Jugement définitif
Jugement entré en force
Jugement entré en force de chose jugée
Jugement exécutoire
Jugement passé en force
Jugement passé en force de chose jugée
Observation de choses
Responsabilité des choses que l'on a sous sa garde
Responsabilité du fait des choses
Responsabilité du fait des choses inanimées
Restitution d'une chose
Restitution d'une chose louée
Taille d'une chose
Toutes choses égales par ailleurs
Toutes choses étant égales par ailleurs

Traduction de «fédéral les choses » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
explication de choses | commentaires pratiques | discussions de choses | observation de choses | exposition de choses | exhibition de choses | exhibition d'objets | illustrations de choses

show and tell | object lesson




jugement passé en force de chose jugée | jugement entré en force de chose jugée | jugement ayant force de chose jugée | jugement ayant l'autorité de la chose jugée | jugement passé en force | jugement entré en force | jugement définitif | jugement exécutoire

legally binding judgment | final judgment | legally binding final judgment | final legally binding judgment


omission de remplir l'obligation de fournir les choses nécessaires à l'existence [ manquement à l'obligation de fournir les choses nécessaires à l'existence | omission de fournir les choses nécessaires à l'existence | manquement au devoir de fournir les choses nécessaires à l'existence ]

failure to perform duty to provide necessaries [ failure to fulfil the duty to provide necessaries | failure to provide necessaries of life | failure to provide necessaries | breach of duty to provide necessaries of life | failure to provide necessities of life | failing to provide necessities of life ]


responsabilité du fait des choses | responsabilité des choses que l'on a sous sa garde | responsabilité du fait des choses inanimées

liability for damage caused by inanimated things | liability for injury caused by inanimated things


dans la chose: droit sur une chose, action dirigée contre une chose

in rem


ceteris paribus | toutes choses étant égales par ailleurs | toutes choses égales par ailleurs

ceteris paribus | all other things being equal | other things equal | other things being equal


restitution d'une chose louée | restitution d'une chose

return of a leased property


Fédération de Russie - Europe

Russian federation - Europe


fédération de Russie - Asie

Russian federation - east of Ural mountains
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Dans le régime actuel d'octrois du gouvernement fédéral, la chose n'a pas été possible.

Under the current circumstances of handouts from the federal government, it could not be done.


En définitive, entre les deux méthodes, je crois que c'est à peu près la même chose pour ce qui est de l'imposition du gouvernement fédéral. Les choses sont à peu près équivalentes.

In the end, between the two methods, my understanding is that it's basically a wash as far as any taxation for the federal government, that it pretty well balances out.


Je souhaite que le gouvernement puisse trouver des façons d'appliquer à cet organisme fédéral certaines choses que nous avons apprises des organismes provinciaux.

I am hoping the government can look at ways that we can apply some of what has been learned from some of the provincial bodies to this federal body.


Certes, nous ne connaissons pas les causes, mais nous savons des choses et il faut le dire clairement: il y a eu une négligence au niveau des actions politiques et une négligence du gouvernement fédéral allemand; il ne peut agir comme si Hambourg était une cité sur un autre continent.

Certainly, we do not know the causes, but we do know some things that we have to spell out: there has been negligence in political action and negligence by the German Federal Government; it cannot act as if Hamburg were a city state on another continent.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Je leur ai demandé ce qu'ils percevaient comme étant des besoins légitimes à Surrey, des choses qu'ils avaient demandées au gouvernement fédéral, des choses qui contribueraient grandement à améliorer la qualité de vie des quelque 432 000 habitants de Surrey.

I asked them what they saw as being legitimate needs in Surrey, things for which they had asked the federal government, things that would make a significant difference in the quality of life of the near 432,000 people of Surrey.


Je considère que 4%, soit le montant maximal affecté par le Fonds européen de développement régional (FEDER), est un chiffre satisfaisant et j’espère que les choses iront en s’améliorant.

I consider that 4%, which represents the maximum amount earmarked by the European Regional Development Fund (ERDF), is satisfactory and I hope that things will improve.


Pourquoi est-ce qu'au fédéral les choses sont toujours plus compliquées?

Why are things always more complicated at the federal level?


De cette manière, nous espérons pouvoir influencer positivement la perception et l'application des droits de l'homme fondamentaux par le gouvernement fédéral Nigérian et chacun des États fédérés de la République du Nigeria, et ainsi améliorer les choses.

It is in this way that we hope to be able to have a positive influence on the way in which the Nigerian federal government and Nigeria's federal states understand and put into practice fundamental human rights, under which influence it is to be hoped that things will take a turn for the better.


6. se félicite des efforts consentis, et par la Russie et par l'UE, pour apporter des solutions au problème de Kaliningrad; fait valoir que la question de cette région est du ressort de la Russie mais que l'UE doit s'employer au maximum à contribuer à la création de conditions favorables pour le développement de la région; espère que le Sommet fera avancer les choses et qu'il sera alors possible de trouver, dans le cadre de l'accord de partenariat et de coopération entre l'UE et la Russie, des solutions qui tiennent compte de la situation spécifique de la région de Kaliningrad, dont le territoire appartient à la ...[+++]

6. Welcomes the efforts of both Russia and the EU to find solutions for the problem of Kaliningrad; points out that responsibility for the region thus lies with Russia, but that the EU should increase as much as possible its efforts to help to create favourable conditions for the region's development; expects that during the summit progress will be achieved in order to find within the framework of the PCA between the EU and Russia solutions that take into account the special situation of the Kaliningrad area, whose territory belongs to the Russian Federation;


Et ensuite, je voudrais quand même vous dire qu'il y a quelque chose que je ne comprends pas : depuis un an que je fais partie du gouvernement fédéral belge, je participe aux travaux du Conseil "affaires générales", depuis quelques mois, je préside le Conseil "agriculture", je participe au Conseil informel "commerce extérieur" et, pendant tout un temps, je participais au Conseil "marché intérieur".

Secondly, I would also like to tell you that there is one thing I do not understand. In the year that I have been part of Belgium’s federal government, I have taken part in the General Affairs Council, I have chaired the Agriculture Council for several months; I have been a member of the informal External Trade Council and, for a long time now, I have been part of the Internal Market Council.


w