Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «fédéral et provinciaux devraient-ils coopérer » (Français → Anglais) :

Les gouvernements fédéral et provinciaux devraient-ils coopérer pour mettre au point une stratégie nationale en vue d'intervenir au cours des trois premières années de la vie d'un enfant?

Should there be a cooperative effort between federal and provincial governments to develop a national strategy to address particularly the first three years of a child's life?


Nous voulons que le comité comprenne que toutes les institutions fédérales devraient tenir compte des besoins et des intérêts de nos communautés dans leurs processus de prise de décision au moyen d'un processus proactif de consultation, que les gouvernements fédéral et provinciaux devraient coopérer davantage en ce qui a trait à la mise en application de la partie VII de la Loi sur les langues officielles, que l'égalité de statut et d'usage du français et de l'anglais dans les bureaux du gouve ...[+++]

We would like the committee to understand the need for a proactive consultation process that will allow federal institutions to consider our communities' needs and interests in their decision making; the need for increased levels of cooperation between the federal government and provincial government regarding the " full implementation" of Part VII of the Official Languages Act; the need for equality of status and use of French and English in federal government offices in Quebec; as well as the need to link service delivery to community development.


Selon l'accord signé par tous les ministres provinciaux et territoriaux en juillet dernier, les gouvernements fédéral et provinciaux devraient investir en tout jusqu'à 5,5 milliards de dollars dans des programmes de soutien du revenu agricole pour les années 2000, 2001 et 2002.

The agreement, signed by all provincial and territorial ministers last July, provides for a total investment by the federal and provincial governments of up to $5.5 billion for farm income programs for the year 2000, 2001 and 2002.


(35 bis) Afin d'améliorer encore la coordination entre les financements accordés par le FEDER pour des programmes de coopération adoptés dans le cadre du présent règlement concernant les régions ultrapériphériques, le financement complémentaire éventuellement accordé par le Fonds européen de développement (FED), l'IEV ou l'IPA et celui de la Banque européenne d'investissement (BEI), les États membres et les pays ou territoires tiers participant à ces programmes de coopération devraient mettre au point des mécanismes de coordination co ...[+++]

(35 a) In order to strengthen the better co-ordination of ERDF financing for cooperation programmes, adopted under this Regulation, involving the outermost regions with possible complementary financing from the European Development Fund (EDF), ENI, IPA, and with the European Investment Bank (EIB), Member States and third countries or territories participating in such cooperation programmes should set out coordination mechanisms in accordance with those cooperation programmes.


En outre, les programmes de coopération bénéficiant d'un soutien limité du FEDER devraient recevoir une somme minimale prédéfinie pour l'assistance technique, qui peut être supérieure à 6 %, afin que les activités d'assistance technique fassent l'objet d'un financement suffisant et soient donc efficaces.

In addition, cooperation programmes with limited ERDF support should receive a certain minimum amount for technical assistance which may be greater than 6%, to ensure sufficient funding for effective technical assistance activities.


En outre, les programmes de coopération bénéficiant d'un soutien limité du FEDER devraient recevoir une somme minimale prédéfinie afin que les activités d'assistance technique fassent l'objet d'un financement suffisant et soient donc efficaces.

In addition, cooperation programmes with limited ERDF support should receive a certain minimum amount to ensure sufficient funding for effective technical assistance activities.


33. souligne que, en période de crise, la transformation d'entreprises en coopératives économiquement viables nécessite un diagnostic précis et précoce; demande aux autorités, à tous les niveaux, de coopérer avec les partenaires sociaux et le mouvement coopératif en établissant ce type de diagnostic précoce et en étudiant la faisabilité et l'utilité d'une transformation des entreprises en coopératives; est d'avis que les syndicats et les fédérations de coopératives dev ...[+++]

33. Stresses that the conversion of enterprises in crisis into economically sustainable cooperatives requires a precise and early diagnosis; calls on the authorities at all levels to cooperate with the social partners and the cooperative movement in making such early diagnoses, and in assessing the feasibility and worthwhileness of transforming the enterprises into cooperatives; believes that trade unions and cooperative federations should also be associated in this process;


75. estime que la profession d'agent devrait être réglementée et soumise à une qualification adéquate officielle, et que les agents devraient avoir leur siège fiscal sur le territoire de l'Union, dans un souci de transparence; invite la Commission à développer et à mettre en œuvre, en coopération avec les fédérations sportives, les associations de joueurs et les associations d'agents, un système européen de licences et d'enregistrement assorti d'un code de conduite et d'un mécanisme de sanctions;

75. Considers that the profession of sports agents should be a regulated professional activity, and subject to an adequate official qualification and that sports agents' fiscal residence should be within EU territory in the interest of transparency; calls on the Commission to draw up and implement, in cooperation with the sports federations, players' unions and agents' associations, a European licensing and registration system accompanied by a code of conduct and a sanctioning mechanism;


Nous croyons que les gouvernements fédéral et provinciaux devraient élaborer ensemble des normes nationales de santé.

We believe that the federal and provincial governments should jointly develop national standards in health.


Les gouvernements fédéral et provinciaux devraient prendre les mesures nécessaires, dans leurs sphères de compétence respectives et sous réserve uniquement de contraintes prudentielles, pour éliminer les obstacles législatifs et réglementaires à la croissance du secteur coopératif des services financiers, en particulier des caisses populaires et des coopératives de crédit.

Federal and provincial governments should take such steps as may be available, within their respective jurisdictions and subject only to prudential constraints, to remove legislative and other regulatory barriers to the success and growth of the co-operative financial services sector, including in particular credit unions and caisses populaires.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

fédéral et provinciaux devraient-ils coopérer ->

Date index: 2025-07-14
w