Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "fédéral décide combien " (Frans → Engels) :

D'une façon ou d'une autre, si l'on s'en va vers un marché de permis échangeables et que le gouvernement fédéral décide combien il y aura de permis, il s'agira d'un système où l'on aura déterminé un niveau.

One way or another, if we opt for a tradable permit market, and if the government decides to issue a limited number of permits, we will have a system which will be capped.


(Le document est déposé) Question n 334 L'hon. Irwin Cotler: En ce qui concerne le bijuridisme et l’harmonisation: a) quelles sont les mesures en place pour assurer le bijuridisme législatif dans tous les ministères; b) depuis l’adoption de la « Politique sur le bijuridisme législatif », comment le ministère de la Justice s’y est-il pris (i) pour s’assurer que tous les avocats du Ministère sont au courant des exigences du bijuridisme législatif afin d’en tenir compte lorsqu’ils conseillent des ministères clients sur des réformes législatives, (ii) pour améliorer la capacité de la Direction des services législatifs à rédiger des textes l ...[+++]

(Return tabled) Question No. 334 Hon. Irwin Cotler: With regard to bijuralism and harmonization: (a) what measures are in place to ensure legislative bijuralism across all departments; (b) since the adoption of the “Policy on Legislative Bijuralism”, how has the Department of Justice (i) ensured that all legal counsel in the Department are made aware of the requirements of legislative bijuralism in order for them to be able to take it into account when advising client departments on legislative reforms, (ii) enhanced the capacity of the Legislative Services Branch to draft bijural legislative texts, (iii) undertook, in drafting both versions of every bill and proposed regulation that touches on provincial or territorial private law, to tak ...[+++]


(Le document est déposé) Question n 188 L'hon. Jack Layton: En ce qui concerne le programme des prisons agricoles du Service correctionnel du Canada (SCC): a) comment compte-t-on utiliser ou vendre au cours des cinq prochaines années les terres consacrées actuellement au programme des prisons agricoles du SCC; b) quelle est la valeur estimée des terres consacrées actuellement au programme des prisons agricoles; c) y a-t-il eu des consultations internes ou externes sur la vente des terres consacrées actuellement au programme des prisons agricoles du SCC et quelles ont-elles été; d) combien d’emplois seront touchés directement et indire ...[+++]

(Return tabled) Question No. 188 Hon. Jack Layton: With respect to the prison farms program currently operated by Correctional Services Canada (CSC): (a) what plans exist for the use and/or sale of the land currently used by CSC for prison farms over the next five years; (b) what is the estimated value of the land currently used by the prison farms program; (c) what, if any, internal or external consultations have taken place about the sale of the land currently used by the program; (d) how many jobs will be directly and indirectly affected by the closure of the program; (e) how many food banks will be affected by the closure of the program; (f) what internal CSC and external third-party evaluations exist on the efficacy of the program ...[+++]


Par exemple, on aurait pu supposer que s'il existait un programme de commandites pour accroître, comme on nous l'a dit, la visibilité du gouvernement fédéral au Québec, il y aurait eu un plan à cet effet. En outre, on aurait analysé les événements importants, déterminé ce qui permettrait d'assurer une visibilité optimale et décidé combien il faudrait y consacrer.

For instance, one would expect that if there was a sponsorship program to promote, as we were told, the visibility of the federal government in the province of Quebec, there would have been some visibility plan, some analysis of which events were important, which would give the most visibility, and how much should be given in sponsorship to those.


Comme il en va dans le cas des soins de santé, nous ne faisons que décider combien le gouvernement fédéral versera tandis que les provinces déterminent la façon dont cet argent est dépensé et doivent trouver l'argent pour combler la différence que nous ne versons pas.

Like health care, we only decide how much the federal government will contribute, while they decide how that money is spent and are tasked with finding the money to cover our shortfalls.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

fédéral décide combien ->

Date index: 2021-11-29
w