Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Français

Vertaling van "fédéral devra s'investir " (Frans → Engels) :

Comme je l'ai laissé entendre plus tôt, le gouvernement fédéral devra investir pour assumer une partie des coûts de fonctionnement de ces organismes.

As I intimated earlier, the costs of running these organizations will have to be supplemented by investment from the federal level and not at the local level.


Une fois de plus, le gouvernement fédéral devra s'engager à investir les fonds nécessaires afin que la Bibliothèque nationale puisse entreposer de façon efficace les publications numériques qui serviront à étayer les activités culturelles dans ce pays au cours du prochain millénaire.

Again that will require a commitment by the federal government to invest the funds needed to position the National Library to serve as an effective repository for the digital publications that will serve to document cultural activity in this country in the next millennium.


Combien le gouvernement fédéral devra-t-il investir par tête de bétail pour vous aider à passer la première année?

How much money per hog is going to be needed from the federal government to help you get through this first year?


En matière d’efficacité énergétique et d’énergies renouvelables, la modification introduite dans le règlement FEDER permettra d’investir jusqu’à 4 % du total de la dotation FEDER dans le logement, soit une enveloppe totale disponible de huit milliards d’euros pour l’ensemble des États membres.

In terms of energy efficiency and renewable energies, the amendment made to the ERDF regulation will mean that up to 4% of the total amount of the ERDF contribution can be invested in housing. This equates to a total available envelope of EUR 8 billion for all the Member States.


Chose certaine, je crois que le gouvernement fédéral devra alors investir avec la collectivité pour faire en sorte que le port puisse réaliser les objectifs initiaux, ce que le gouvernement fédéral souhaitait (1550) [Français] M. Michel Guimond (Montmorency—Charlevoix—Haute-Côte-Nord, BQ): Madame la Présidente, cela me fait plaisir d'intervenir sur ce rapport du Comité permanent des comptes publics, d'autant plus que j'ai eu la joie et le privilège de siéger à ce comité pendant près d'un an et demi avant l'élection de 1997.

In an instance like this we are in a position now where we must find a way to bring that facility back into the hands and control of the community. Certainly I believe it will mean that the federal government will have to make an investment with the community in bringing that port back to a facility that can meet its original intention, which the federal government wanted (1550) [Translation] Mr. Michel Guimond (Montmorency—Charlevoix—Haute-Côte-Nord, BQ): Madam Speaker, I am pleased to speak to this report of the Standing Committee on Public Accounts, especially since I had the pleasure and privilege of sitting on this committee for nea ...[+++]


En vertu de l’article 4, paragraphe 7, du règlement (CE) 1080/2006 , le Fonds européen de développement régional (FEDER) devra entre autres pour la période 2007-2013 concentrer son assistance sur «les investissements culturels, y compris la protection, la promotion et la préservation du patrimoine culturel; le développement d’infrastructures culturelles à l’appui du développement socio-économique, du tourisme durable et du renforcement de l’attractivité régionale; et les aides visant à améliorer l’offre de services culturels par le biais de nouveaux services à plus forte valeur ajoutée».

According to Article 4, paragraph 7, of Regulation (EC) 1080/2006 , the European Regional Development Fund (ERDF) in the period 2007-2013 shall, among other things, focus its assistance on "investments in culture including protection, promotion and preservation of cultural heritage; development of cultural infrastructure in support of socio-economic development, sustainable tourism and improved regional attractiveness; and aid to improve the supply of cultural services through new higher added-value services".


En vertu de l’article 4, paragraphe 7, du règlement (CE) 1080/2006 , le Fonds européen de développement régional (FEDER) devra entre autres pour la période 2007-2013 concentrer son assistance sur «les investissements culturels, y compris la protection, la promotion et la préservation du patrimoine culturel; le développement d’infrastructures culturelles à l’appui du développement socio-économique, du tourisme durable et du renforcement de l’attractivité régionale; et les aides visant à améliorer l’offre de services culturels par le biais de nouveaux services à plus forte valeur ajoutée».

According to Article 4, paragraph 7, of Regulation (EC) 1080/2006 , the European Regional Development Fund (ERDF) in the period 2007-2013 shall, among other things, focus its assistance on "investments in culture including protection, promotion and preservation of cultural heritage; development of cultural infrastructure in support of socio-economic development, sustainable tourism and improved regional attractiveness; and aid to improve the supply of cultural services through new higher added-value services".


Tôt ou tard, le gouvernement fédéral devra s'investir financièrement dans le Nord.

Sooner or later, the federal government will have to commit itself financially to the North.


16. se félicite de la proposition visant à rendre éligibles au titre du FEDER au sein de l'Union les investissements dans l'efficacité énergétique et l'utilisation des énergies renouvelables dans le secteur du logement; incite les États membres et les régions à profiter pleinement de cette nouvelle possibilité et à adapter leurs programmes opérationnels en conséquence, afin de s'engager davantage dans la voie du développement durable et d'investir dans des infrastructures et des innovations respectueuses du climat; souligne, d'une manière générale, l'import ...[+++]

16. Welcomes the proposal that investments in energy efficiency, and the use of renewable energies in the housing sector should be eligible for ERDF funding throughout the Union; urges the Member States and the regions to make comprehensive use of this new possibility and to adapt their operational programmes accordingly, in order to reinforce their sustainable development path and to invest in climate-friendly infrastructures and innovations; stresses, in general, the importance of investment on energy infrastructure, which became apparent, for example, during the recent gas crisis;


L’Union européenne devra jouer un rôle dans le développement du système de police, mais elle devra également superviser le développement du système judiciaire et, qui plus est, je pense qu’il est important d’investir lourdement dans les structures administratives ainsi que dans le développement économique que j’ai déjà mentionné.

The European Union will need to play a role in the development of the police system, but will also need to supervise the development of the judiciary, and what is more, I think it is important to invest heavily in the administrative structures as well as in the economic development to which reference has already been made.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

fédéral devra s'investir ->

Date index: 2020-12-10
w