Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "fédéral de consacrer 75 millions " (Frans → Engels) :

Que le gouvernement fédéral consacre 75 millions de dollars par année des nouveaux fonds que recommande de recuellir le Comité afin d’aider les centres universitaires des sciences de la santé à payer les coûts liés à l’accroissement du nombre de places de formation pour l’ensemble des professions de la santé.

The federal government devote $75 million per year of the new money the Committee recommends be raised to assisting Academic Health Sciences Centres to pay the costs associated with expanding the number of training slots for the full range of health care professionals.


Le Bloc québécois demande aussi au gouvernement fédéral de consacrer 75 millions de dollars sur cinq ans à ce programme de diversification économique et de modernisation, et de réserver une enveloppe destinée à la forêt privée.

The Bloc Québécois is also calling on the federal government to invest $75 million over five years in an economic diversification and modernization program and to include a separate envelope for private woodlots.


Nous voulons un budget meilleur et plus efficace, afin de ne pas devoir passer plusieurs mois ou semestres à discuter de questions telles que la possibilité ou non de consacrer 75 millions d’euros pour indemniser les pays producteurs de bananes.

We would like a better and more effective budget, so that we do not have to spend several months or half-years disputing issues such as whether or not we can afford to spend EUR 75 million on compensating banana producing countries.


En ce qui concerne le cofinancement des mesures de gestion des déchets en Campanie, durant la période de programmation 1994-1999, 88,1 millions d’euros ont été consacrés à des projets de gestion des déchets, dont près de 49 % ont été cofinancés par le FEDER.

As concerns the cofinancing of waste management measures in Campania, in the 1994-1999 programming period, EUR 88.1 million were devoted to waste management projects, almost 49% cofinanced by the ERDF.


Mais, surtout, le ministre de la Santé a pris un arrangement spécial à cause de ces coûts additionnels: l'entente conclue en septembre dernier prévoit un montant supplémentaire de 150 millions de dollars sur cinq ans, 65 millions pour le fonds d'accès aux soins de santé dans les territoires, 10 millions pour le groupe de travail fédéral-territorial et 75 millions pour le transport médical.

Over and above all of that, the Minister of Finance made a special deal due to these extra costs and provided in the deal in September for an extra $150 million over five years, $65 million for the territorial health access fund, $10 million for the federal-territorial working group, and $75 million for medical transportation.


Je dois d'abord mentionner que le plan du Parti conservateur qui a été annoncé aujourd'hui prévoit effectivement que le gouvernement fédéral consacre 75 millions de dollars à la capacité de transformation, secteur où beaucoup d'entreprises ont fermé récemment.

First, I should mention the Conservative Party plan announced today does call for $75 million of federal money to go toward processing capacity, much of which has been shut down in the recent past.


Que le gouvernement fédéral consacre 75 millions de dollars par année des nouveaux fonds que recommande de recuellir le Comité afin d’aider les centres universitaires des sciences de la santé à payer les coûts liés à l’accroissement du nombre de places de formation pour l’ensemble des professions de la santé.

The federal government devote $75 million per year of the new money the Committee recommends be raised to assisting Academic Health Sciences Centres to pay the costs associated with expanding the number of training slots for the full range of health care professionals.


16. fait observer que le montant entaché par des irrégularités au niveau des actions structurelles a augmenté de 17%; de 601 millions d'euros en 2005 à 703 millions d'euros en 2006 (fonds structurels 517 millions d'euros, fonds de cohésion 186 millions d'euros); les irrégularités concernaient principalement (75%) le Fonds européen de développement régional (FEDER) et le Fonds social européen (FSE); l'Allemagne, l'Espagne, l'Italie, le Portugal et le Royaume-Uni ont causé environ 85% du montant entaché (438,1 millions d'euros) parmi les fonds structurels en 2006; souvent les bénéficiaires ont facturé des dépenses non éligibles; les f ...[+++]

16. Points out that the amount affected by irregularities relating to structural actions increased by 17%, from EUR 601 million in 2005 to EUR 703 million in 2006 (Structural Funds EUR 517 million, Cohesion Fund EUR 186 million); these irregularities related mainly (75%) to the European Regional Development Fund (ERDF) and the European Social Fund (ESF); Germany, Spain, Italy, Portugal and the United Kingdom accounted for approximately 85% of the amount affected (EUR 438,1 million) relating to the Structural Funds in 2006; in many cases the beneficiaries had invoiced for non-eligible expenditure; the details were uncovered following ...[+++]


Je tiens à vous assurer, en ce qui concerne le virement portant le chiffre 42.000, que ce virement n'aura pas de conséquence sur mon intention et celle de la Commission de consacrer 400 millions d'euros aux actions innovatrices du FEDER dans le respect du règlement.

I would like to assure you, as far as the transfer number 42 000 is concerned, that this transfer will not affect my intention or the Commission's intention to earmark EUR 400 million for innovative measures under the ERDF within the terms of the regulation.


En Allemagne, cette année, 17,5 millions de marks du budget fédéral sont consacrés à des projets de gestion civile des conflits.

Germany has earmarked DM 17.5 million for civil conflict management projects this year.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

fédéral de consacrer 75 millions ->

Date index: 2021-01-03
w