Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «fédéral connaît très » (Français → Anglais) :

Ce qui me fait peur, c'est que d'un côté, les conservateurs sont les premiers à dire qu'ils veulent limiter et encadrer l'action du gouvernement fédéral et respecter les champs exclusivement provinciaux et, de l'autre côté, le Parti libéral, qu'on connaît très bien, envahit tous les champs de compétence avec des stratégies nationales dans tous les domaines et à ne plus savoir quoi en faire.

What scares me is that we have the Conservatives on one side, and they are the first to say that they want to limit and structure the federal government's actions and respect exclusively provincial jurisdictions. On the other side we have the Liberal Party, whom we know very well, and they encroach on jurisdictions with so many national strategies in every area that they have no idea what to do anymore.


Les gens qui sont venus présenter la situation se sont fait dire, ici et là, par un premier ministre qu'on connaît très bien et qui est le nôtre actuellement, qu'il n'était plus question pour l'État fédéral canadien de payer des avocats libéraux au regard du Programme de contestation judiciaire.

The people who came to talk about this situation had been told by a Prime Minister whom we know well, our current Prime Minister, that the Government of Canada had no intention of continuing to pay for Liberal lawyers in the court challenges program.


Il est certain que la Fédération québécoise de l’autisme et des autres troubles envahissants du développement connaît très bien cette ferme.

Of course, the Fédération québécoise de l’autisme et des autres troubles envahissants du développement is well acquainted with this farm.


Devant cette situation et étant donné que le gouvernement fédéral connaît très bien, pour y être partenaire, l'opération Solidarité 5 000 logements, est-ce que le gouvernement fédéral ne pourrait pas établir des normes à l'intention des sociétés d'État qui relèvent de sa compétence, comme Radio-Canada, afin que ces sociétés tiennent compte des politiques gouvernementales, notamment en matière de logement social, lorsqu'elles se départissent de terrains dont elles n'ont plus besoin?

In light of this situation and in light of the fact that the federal government is well aware of the operation Solidarité 5 000 logements since it is a partner in this operation, could it not establish standards for crown corporations that come under its jurisdiction, such as the CBC, so that these corporations can take into account government policies, including in the area of housing, when they divest themselves of land that they no longer need?


Je veux savoir de la députée, qui suit très bien ce dossier, qui le connaît très bien et qui fait un excellent travail dans le domaine de l'environnement, si j'ai raison en ce qui a trait à cette motivation du gouvernement fédéral de vouloir adopter à tout prix le projet de loi C-33 avant l'ajournement du mois de juin.

I would like to know from the member, who is very familiar with this issue, which she follows closely, and who does excellent work in the area of the environment, whether or not I am right with regard to the federal government's motivation in wanting to pass Bill C-33 at all costs before the summer recess.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

fédéral connaît très ->

Date index: 2024-12-09
w