Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «fédéral a ajouté 30 millions » (Français → Anglais) :

En octobre 1988, le gouvernement fédéral a ajouté 30 millions de dollars à ce programme, ainsi que 5 millions de dollars supplémentaires pour ceux qui en cultivent ailleurs qu'en Ontario.

In October 1988, the federal government added $30 million to this program, and an additional $5 million for farmers outside Ontario.


Au Manitoba, au cours des dernières semaines, le gouvernement fédéral a ajouté 240 millions de dollars au régime de protection du revenu que nous avons aussi accru.

In Manitoba, just within the last number of weeks, the federal government has put in an additional $240 million above and beyond the safety net envelope that we have been increasing as well.


24. déplore la forte baisse des paiements qui, comparés à 2008, sont amputés de 13,9 % pour s'établir à 34 914,1 millions d'euros; n'est pas convaincu, en particulier, par les raisons invoquées pour réviser à la baisse les prévisions du niveau des paiements, à savoir, -30 % pour l'objectif convergence du FEDER, -13 % pour l'objectif compétitivité régionale et emploi du FEDER, -85 % pour l'objectif coopération territoriale du FEDER et -50 % pour le Fonds de cohésion au titre des nouveaux programmes 2007 – 2013;

24. Deplores the sharp decrease in payments which, compared to 2008, fall by 13,9% to EUR 34 914,1 million; is not convinced, in particular, of the reasons for the downward revision of payment level forecasts, viz. -30% in ERDF convergence, -13% in ERDF regional competitiveness and employment, -85% in ERDF territorial cooperation and -50% in the Cohesion Fund for the new programmes 2007 - 2013;


B. constatant que la Fédération de Russie, qui s'est substituée en décembre 1991 à la République socialiste fédérative soviétique de Russie, demeure, avec plus de 17 millions de km, l'État le plus étendu au monde et que, sur les quelque 150 millions d'habitants, un peu plus de 80% sont Russes; considérant que près de 30 millions de citoyens de Russie appartiennent à une multitude d'ethnies différentes, ce qui cause parfois des conflits meurtriers, comme en Tchétchénie,

B. whereas the Russian Federation, which replaced the Russian Soviet Federated Socialist Republic in December 1991, is still, at 17 million km², the largest state in the world; whereas just over 80% of its 150 million inhabitants are ethnic Russians; whereas almost 30 million Russian citizens belong to a multiplicity of different ethnic groups, a situation which sometimes causes bloody conflict, as in Chechnya,


10. se félicite des commentaires ajoutés à l'article 11 03 01 de la lettre rectificative n 2/2004 concernant la ventilation des crédits pour les accords de pêche internationaux au titre des compensations financières (142 millions d'euros en engagements et en paiements) et des mesures ciblées et autres (26,3 millions d'euros en engagements et 30,8 millions d'euros en paiements);

10. Welcomes the remarks introduced in Article 11 03 01 of the Letter of Amendment No 2 as regards the breakdown of appropriations for international fisheries agreements in financial contributions (EUR 142 million in commitments and payments) and targeted and other measures (EUR 26,3 million in commitments and 30,8 million in payments);


Au total de 30,120 millions d'euros en subventions, il convient d'ajouter des dépenses en matière d'assistance technique et administrative sous la forme d'une contribution annuelle de 0,2 million d'euros à une agence exécutive pendant la période 2005‑2008 (total 0,8 million d'euros).

To the total of EUR 30,120 million in grants, must be added expenditure on technical and administrative assistance, in the form of an annual contribution of EUR 0,2 million to an executive agency in years 2005-2008 (total EUR 0,8 million).


A côté des 25 millions d'Ecus du FEDER, viendront s'ajouter quatre millions d'Ecus de financement public national et 21 millions d'Ecus de financements privés.

In addition to the ERDF grant of ECU 25 million, financing totalling ECU 4 million will come from Italian public sources with a further ECU 21 million from the private sector.


L'aide communautaire se répartit entre plusieurs instruments; les principales sources de financement des projets proviennent du FEDER, conformément à son article 10 (40 millions d'écus de 1994 à 1999), qui couvre les programmes Recite, ECOS/Ouverture et Atlantis, mais également du FSE, en vertu de son article 6, et du FEOGA, en vertu de son article 8, des programmes PACTE, PHARE Démocratie, PHARE Partenariat et LIEN, auxquels s'ajoutent les postes budgétaires de PHARE CBC et de MEDA.

Community funding is provided through various instruments; the main source of funding is Article 10 of the ERDF (ECU 400 m between 1994 and 1999), which comprises the Recite, Ecos/Ouverture and Atlantis programmes, but funding is also provided under Article 6 of the ESF Regulation, Article 8 of the EAGGF, Pacte, the Phare democracy and partnership programmes and LIEN, further supplemented by the Phare-CBC and Meda budget headings.


Lorsqu'il a prolongé le programme, le gouvernement fédéral a ajouté 128 millions de plus par année, ce qui est conforme aux niveaux antérieurs.

In the extension, the federal government put in another $128 million per year, consistent with the historic levels.


UNE FORTE CONCENTRATION SUR LES REGIONS LES PLUS DEFAVORISEES La Commission a engage en 1985 2 457 millions d'Ecus, soit 99,3% des credits disponibles pour les interventions du FEDER, auxquels il faut ajouter 38 millions d'Ecus pour les actions communautaires specifiques.

HIGH DEGREE OF CONCENTRATION ON LEAST-FAVOURED REGIONS In 1985, the Commission committed 2 457 million ECU, equivalent to 99.3% of the appropriations available for ERDF operations, to which must be added 38 million ECU for specific Community measures.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

fédéral a ajouté 30 millions ->

Date index: 2022-04-16
w