Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "fâcheux que nous ayons autant " (Frans → Engels) :

M. Greg Thompson (Nouveau-Brunswick-Sud-Ouest, PC): Madame la Présidente, il est rare que nous ayons autant de députés présents pour le débat d'ajournement.

Mr. Greg Thompson (New Brunswick Southwest, PC): Madam Speaker, it is not very often that we have so many members here for the late show.


Je dois dire qu'il est inhabituel que nous ayons autant de temps de parole, mais ces rapports sont particulièrement importants à mes yeux dans le domaine de l'agriculture et de la production alimentaire.

I have to say it is unusual for us to get so much speaking time but these reports are of particular concern to me in the agriculture and food production area.


L'auteur du rapport publié dans le Journal de l'Association médicale canadienne, M. Hrudey, écrit: « Le fait que nous ayons autant d'avis de faire bouillir l'eau, et qu'un grand nombre d'entre eux soient en vigueur depuis des années, signifie que nous ne réglons pas le problème».

The author of the Canadian Medical Association Journal report, Dr. Hrudey, says, “The fact that we have so many boil water advisories, and many of them have been in place for years, means we're not fixing the problem”.


En ce qui concerne la deuxième question, qui est très générale, je conviens avec vous qu’il est fâcheux que nous n’ayons pas à garantir la possibilité, dans le traité existant sur l'UE, que l’évasion et la fraude fiscales seront poursuivies de la même manière partout en Europe et que l’on ne puisse toujours pas garantir que personne ne facilitera et ne sera complice de l’évasion ou de la fraude fiscales.

With regard to the second, very general question, I agree with you that it is annoying that we do not have to guarantee the possibility in the existing EU Treaty that tax avoidance and tax evasion will be pursued in the same way everywhere in Europe and that it still cannot be guaranteed that nobody will aid and abet tax evasion or tax avoidance.


- (EN) Madame la Présidente, plusieurs de mes collègues ont fait remarquer qu'il était très fâcheux que nous ayons autant de votes dans ce genre d'occasion, mais je voudrais vous féliciter pour nous avoir fait poursuivre.

– Madam President, a number of colleagues have remarked that it is a very bad thing to have so many votes on these occasions, but I would like to congratulate you on having kept us going.


Cette Commission, à l’instar des deux Commissions qui l’ont précédée, entame son mandat sous de très fâcheux auspices, et, selon moi, les institutions européennes ne jouiront d’aucune crédibilité, à moins que nous n’ayons cette discussion.

This Commission, like the Commission that went before it and the one before that, starts under the most enormous shadow and I do not think that these European institutions will have any credibility at all unless we have this debate.


- (EN) Monsieur le Président, c'est une bonne chose que nous ayons autant de rapports sur le thème de l'environnement aujourd'hui.

– Mr President, it is good that we have so many environmental reports here today.


J'attends toujours que le sénateur Comeau me pose cette question: comment se fait-il que nous ayons autant de témoins de l'Université Moncton?

I always expect Senator Comeau to ask me why we have so many witnesses from the University of Moncton.


Il faudrait que notre budget augmente de façon assez importante pour que nous ayons autant de militaires au sein des Forces canadiennes.

We would need a fairly significant increase to our budget to allow for that number of people to be in the Canadian Forces.


Toutes ces personnes font de leur mieux dans les circonstances. Cela dit, le fait que nous ayons autant de mal à établir une norme raisonnable en matière de législation environnementale dans notre pays montre bien à quel point nos attentes ont diminué.

They are doing the best they can in the circumstances; but it is a testament to our diminished expectations that we are doing so poorly in terms of setting a reasonable standard for environmental legislation in this country.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

fâcheux que nous ayons autant ->

Date index: 2022-07-23
w